debating society
- Ejemplos
It's not a debating society, and it is not a professional-wrestling arena. | No es un lugar para debates, y no es una arena para lucha profesional. |
He became interested in chess while at this school and he also joined the debating society. | Él se interesó por el ajedrez, mientras que en esta escuela y él también se suman a debatir la sociedad. |
At Cambridge, Maurice was one of the founders of the very special and highly selective debating society, the Apostles. | En Cambridge, Maurice fue uno de los fundadores de la sociedad muy especial y altamente selectiva de debates llamada Los apóstoles. |
It is the duty of Parliament to scrutinise the Commission and formulate political guidelines and not simply to behave like a debating society. | El Parlamento tiene el deber de supervisar a la Comisión y formular orientaciones políticas, y no puede limitarse a actuar como un club del debate. |
Mrs. Florrick, this is not a debating society. | Señora Florrick, esto no es una asociación de debate. |
An army is not a debating society. | Un ejército no es una sociedad que debate. |
We met at the debating society. | Nos conocimos en el club de debate. |
Otherwise, the party will be reduced to a debating society, like the Burdwan plenum(*). | De lo contrario, el partido será reducido a una sociedad de debates, como el plenario Burdwan. |
She spent four years at Oxford (1973-1977) and was elected the president of the Oxford debating society. | Ella pasó cuatro años en Oxford (1973-1977) y fue elegida el presidente de la Oxford que discutía a sociedad. |
The Council has turned itself, on the average of once a month, into a debating society. | El Consejo se ha transformado, en un promedio de una vez al mes, en un club de debate. |
International drug crime is not a children's playground debating society for eager Commissioners of varying political hues. | El tráfico internacional de narcóticos no es un juguete para comisarios de diversos credos políticos con sed de controversia. |
The expectations are very high, and no effort must be spared to avoid the transformation of the Geneva process into a debating society. | Las expectativas son muy altas y no deben escatimarse esfuerzos para evitar que el proceso de Ginebra se transforme en una sociedad de debate. |
Judaism had become essentially a debating society, because in the absence of a Temple, that was all the Jews could do. | El judaísmo se había vuelto esencialmente una sociedad discutidora, porque ante la ausencia del templo, eso era todo lo que los judíos podían hacer. |
The problem here is that it is a political party–it is not a debating society or an organization dedicated to searching for truth. | El problema aquí es que es un partido político – no es una sociedad de debate o una organización dedicada a la búsqueda de la verdad. |
In future Parliament will no longer be a debating society but a highly important legislative body, influencing the lives of Europeans. | En el futuro el Parlamento ya no constituirá un círculo de debates, sino un órgano legislativo ampliamente importante, que influirá en las vidas de los europeos. |
I am sorry, but our Party is not a humanist debating society, and what we are involved in is not a parlor game. | Lo siento, nuestro partido no es una sociedad de debate humanista y en lo que estamos metidos no es un juego de sala. |
See, I believe when it's all said and done, free nations will not allow the United Nations to fade into history as an ineffective, irrelevant debating society. | Ven, considero que cuando todo haya concluido, las naciones libres no permitirán que las Naciones Unidas pasen a la historia como una sociedad de debate inefectiva e irrelevante. |
This is the only way for the European Parliament to preserve its reputation in the public eye and ensure it does not turn into a glorified debating society. | Es la única manera de que el Parlamento Europeo pueda conservar su reputación a los ojos de los ciudadanos y de asegurarnos de que no se convierta en un círculo de debate pretencioso. |
