debating society

Popularity
500+ learners.
It's not a debating society, and it is not a professional-wrestling arena.
No es un lugar para debates, y no es una arena para lucha profesional.
He became interested in chess while at this school and he also joined the debating society.
Él se interesó por el ajedrez, mientras que en esta escuela y él también se suman a debatir la sociedad.
At Cambridge, Maurice was one of the founders of the very special and highly selective debating society, the Apostles.
En Cambridge, Maurice fue uno de los fundadores de la sociedad muy especial y altamente selectiva de debates llamada Los apóstoles.
It is the duty of Parliament to scrutinise the Commission and formulate political guidelines and not simply to behave like a debating society.
El Parlamento tiene el deber de supervisar a la Comisión y formular orientaciones políticas, y no puede limitarse a actuar como un club del debate.
Mrs. Florrick, this is not a debating society.
Señora Florrick, esto no es una asociación de debate.
An army is not a debating society.
Un ejército no es una sociedad que debate.
We met at the debating society.
Nos conocimos en el club de debate.
Otherwise, the party will be reduced to a debating society, like the Burdwan plenum(*).
De lo contrario, el partido será reducido a una sociedad de debates, como el plenario Burdwan.
She spent four years at Oxford (1973-1977) and was elected the president of the Oxford debating society.
Ella pasó cuatro años en Oxford (1973-1977) y fue elegida el presidente de la Oxford que discutía a sociedad.
The Council has turned itself, on the average of once a month, into a debating society.
El Consejo se ha transformado, en un promedio de una vez al mes, en un club de debate.
International drug crime is not a children's playground debating society for eager Commissioners of varying political hues.
El tráfico internacional de narcóticos no es un juguete para comisarios de diversos credos políticos con sed de controversia.
The expectations are very high, and no effort must be spared to avoid the transformation of the Geneva process into a debating society.
Las expectativas son muy altas y no deben escatimarse esfuerzos para evitar que el proceso de Ginebra se transforme en una sociedad de debate.
Judaism had become essentially a debating society, because in the absence of a Temple, that was all the Jews could do.
El judaísmo se había vuelto esencialmente una sociedad discutidora, porque ante la ausencia del templo, eso era todo lo que los judíos podían hacer.
The problem here is that it is a political party–it is not a debating society or an organization dedicated to searching for truth.
El problema aquí es que es un partido político – no es una sociedad de debate o una organización dedicada a la búsqueda de la verdad.
In future Parliament will no longer be a debating society but a highly important legislative body, influencing the lives of Europeans.
En el futuro el Parlamento ya no constituirá un círculo de debates, sino un órgano legislativo ampliamente importante, que influirá en las vidas de los europeos.
I am sorry, but our Party is not a humanist debating society, and what we are involved in is not a parlor game.
Lo siento, nuestro partido no es una sociedad de debate humanista y en lo que estamos metidos no es un juego de sala.
See, I believe when it's all said and done, free nations will not allow the United Nations to fade into history as an ineffective, irrelevant debating society.
Ven, considero que cuando todo haya concluido, las naciones libres no permitirán que las Naciones Unidas pasen a la historia como una sociedad de debate inefectiva e irrelevante.
This is the only way for the European Parliament to preserve its reputation in the public eye and ensure it does not turn into a glorified debating society.
Es la única manera de que el Parlamento Europeo pueda conservar su reputación a los ojos de los ciudadanos y de asegurarnos de que no se convierta en un círculo de debate pretencioso.
Palabra del día
sediento