I see a lot of people on their deathbed, Phil.
Veo a mucha gente en su lecho de muerte, Phil.
He turned to me on his deathbed and said, "Maxella..."
Me miró en su lecho de muerte y dijo, "Maxella..."
Vic was on his deathbed four years ago.
Vic estuvo en su lecho de muerte hace cuatro años.
At the end he called me in to his deathbed.
Al final me llamó a su lecho de muerte.
At the end he called me in to his deathbed.
Al final... me llamó a su lecho de muerte.
You know what he told me on his deathbed?
¿Sabes lo que me dijo en su lecho de muerte?
This will be a day I'll remember on my deathbed.
Este será el día que recordaré en mi lecho de muerte.
Frank's on his deathbed, coming up with the goods.
Frank está en su lecho de muerte, dar con la mercancía.
My grandfather, on his deathbed, sold me this watch.
Mi abuelo, en su lecho de muerte, me vendió este reloj.
On his deathbed, in fact, he freed many of them.
En su lecho de muerte, de hecho, libero muchos de ellos.
My grandfather made that guitar out of matches on his deathbed.
Mi abuelo hizo esa guitarra con cerillas en su lecho de muerte.
At your deathbed, you will not have the time.
En su lecho de muerte, ya no tendrán más tiempo.
Parikshit heard them on his deathbed for his final emancipation.
Parikshit los escuchó en su lecho de muerte para su emancipación final.
He doesn't say anything on his deathbed.
Él no dice nada en su lecho de muerte.
Gathering at the deathbed of their leader.
Reunión en el lecho de muerte de su líder.
The car's on its deathbed, Robin.
El coche está en su lecho de muerte, Robin.
I married William on his deathbed, that don't count.
Me casé con William en su lecho de muerte, que no cuentan.
Taken by my grandma from her deathbed.
Tomada por mi abuela en su lecho de muerte.
Jacob and Esau met at the deathbed of their father.
Jacob y Esaú se encontraron junto al lecho de muerte de su padre.
So here we are at the deathbed of General Motors.
Aquí estamos, pues, en el lecho de muerte de General Motors.
Palabra del día
oculto