deal done

Popularity
500+ learners.
I'm getting the deal done because that is what the client wants.
Voy a conseguir el arreglo porque es lo que quieren los clientes.
Do you want this deal done or not?
¿Quieres terminar el acuerdo o no?
Not a tone to get a deal done.
No es el tono para cerrar el trato.
It's good to have this deal done.
Es bueno tener hecho el trato.
I want you to go see this Andy Early and get this deal done.
Quiero que vayas a ver al tal Andy Early y cierres el trato.
And we have no idea what he actually needs to get a deal done.
Y no tenemos ni idea de lo que necesita en realidad para conseguir cerrar el trato.
He just wants this deal done.
Solo quiere que hagamos el negocio.
I mean, the reason I flew out here was to get this deal done.
La razón por la que vine volando es para dejar esto acabado.
So I had to make Pernell happy to get the deal done. That's it.
Así que tuve que tener contento a Pernell para conseguir el trato, eso es todo.
Just get the deal done.
Solo cierra el trato.
Well, I don't exactly have the deal done yet.
Aún no tengo el contrato.
Dealing directly with a Buyer gives you greater control to get that deal done.
Tratando directamente con un Comprador le da a usted un mayor control para llevar a cabo la venta.
And we have no idea what he actually needs to get a deal done.
Es aburrido tiene una infinidad de demandas, y no tenemos idea de qué es lo que quiere para llegar a un arreglo.
Our focus is always on getting the deal done, on protecting our clients' interests and on bringing clarity, calm and perspective to every situation.
Nuestro objetivo es siempre conseguir que se cierre la operación, proteger los intereses de nuestros clientes y aportar una mayor claridad, calma y perspectiva a cada situación.
Rather than offering theoretical legal analysis, we provide the specific advice required to get a deal done, resolve a dispute or solve a business challenge.
En lugar de ofrecer una perspectiva más teórica, nuestro asesoramiento tiene un enfoque más práctico y comercial, que permite cerrar exitosamente una operación, resolver una disputa o solucionar un reto empresarial.
So, with the deal done, they put some of their things on a cart and left the rest in the house, since they would not need them, and left for the farm that would be their new home.
Así, realizado el negocio, colocaron sus cosas sobre un carro, dejando el resto en la casa, una vez que no tendrían necesidad, y partieron para la casa de campo que sería su nueva vivienda.
I don't think it's gonna get this deal done.
No creo que este vaya a ser un trato hecho
If that's what it takes to get this deal done right now...
Si es lo que se necesita... para cerrar este trato ahora...
Next too their outstanding reputation they know how to get the deal done.
Además de su excelente reputación, ellos saben cómo hacer el trato.
But for you, my friend, $10 million will get the deal done.
Pero por ser tú, amigo mío, con 10 millones lo arreglamos.
Palabra del día
la morsa