de vicios

Popularity
500+ learners.
Detección precoz de vicios posturales que determinan alteraciones osteomioarticulares en jóvenes.
Dearly detection of postural vices determining osteomioarticular alterations in young people.
Esta libre de vicios ocultos y/o defectos de concepción, materiales, fabricación y montaje.
Free from hidden faults and/or flaws in its design, materials, manufacturing and assembly.
Quien se esfuerza por alcanzar la perfección espiritual debería evitar incluso la potencial posibilidad de manifestación de vicios tales.
One striving to the spiritual perfection should avoid even a potential possibility of the manifestation of such vices.
De acuerdo con la garantía legal de vicios ocultos (ver más adelante), los consumidores pueden devolver el producto a cualquier intermediario de la cadena de suministro.
Under the legal guarantee against hidden defects (see below), the consumer can return the product to any intermediary in the supply chain.
Este poder los atrae dentro del abismo de la morada de los poseedores de vicios malos, del cual será muy difícil salir.
This power draws them into the abyss of the abode of the owners of evil vices, from which it will be very difficult to get out.
Y después de Pablo, los pocos lugares que parece tienden a estar en las listas de vicios generales, que no son las más útiles de contextos.
And after Paul, the few places that it appears tend to be in lists of general vices, which are not the most helpful of contexts.
No existe justicia ni democracia sin justicia independiente, pero hay que acompañar a la justicia en un proceso en el que se limpie de vicios políticos.
Justice and democracy simply do not exist without an independent judiciary. But we must go along with justice in a process to clean it from political vices.
Una amiga y yo habíamos conseguido que nos llevaran hasta la tienda, y estábamos saliendo del automóvil cuando apareció un grupo de policías de la división de vicios.
I and a friend had gotten a ride to the store, and we were stepping out of the car when some vice cops rode up.
Las garantías comprador de la propiedad abrazar la suficiencia del título (Evicción), y la ausencia de vicios ocultos y gravámenes, incluyendo defectos de los cuales el vendedor no tiene conocimiento (Vicios Redhibitorios).
The property buyer warranties embrace the sufficiency of title (Evicción), and the lack of hidden defects and encumbrances, including defects of which the seller is unaware (Vicios Redhibitorios).
Pregunta: Si uno vive libre de vicios tales como el uso del alcohol y el tabaco y sigue una estricta dieta vegetariana, ¿no puede esto ser un gran factor de ayuda para comprender sus enseñanzas?
Question: If one lives free of such vices as the use of alcohol and tobacco and follows a strictly vegetarian diet, can this not be a great factor in helping one to understand your teachings?
El anuncio del remate del SRI en contra de Exportadora Bananera Noboa adolece de vicios que son causa de absoluta nulidad, entre otras, que no ha respetado el procedimiento tal como lo dispone la Ley.
The announcement regarding the auction to be carried out by the SRI against Bananera Noboa Exporting Company manifest defects that have grounds for nullity; it hasn't respected the procedure as provided by the law.
En este punto necesita desesperadamente su cuerpo para curarse a sí mismo que es la razón por deshacerse de vicios innecesarios, permitiendo que su cuerpo descanse bien y asegurarse de que usted come adecuadamente es muy importante para su recuperación.
At this point your body desperately needs to heal itself that is why getting rid of unnecessary vices, allowing your body to rest well and making sure that you eat properly is very crucial to your recovery.
En el tiempo se ha desarrollado de manera cada vez más clara la conciencia de que un matrimonio contraído aparentemente de manera válida, a causa de vicios jurídicos o efectivos puede no haberse concretizado realmente y, por lo tanto, puede ser nulo.
Over the course of time there developed more and more clearly the awareness that a marriage apparently contracted in a valid manner, because of juridical or practical defects, cannot really be concretized and therefore can be null.
Si éstos son destruidos, toda clase de vicios desaparecerá.
If these are destroyed, all sorts of vices will vanish.
Esta lista de vicios condena a cada uno de nosotros.
This list of vices condemns everyone of us.
Estamos plagados de vicios y tenemos también virtudes, somos complejos.
We're plagued with vices and we also have virtues, we're complicated.
La gente era uncorrupted por las clases de vicios que tenemos hoy.
People were uncorrupted by the kinds of vices that we have today.
La gente estaba corrompido por los tipos de vicios que tenemos hoy en día.
People were uncorrupted by the kinds of vices that we have today.
La ira causa ocho clases de vicios.
Anger begets eight kinds of vices.
Él llevó una vida de vicios.
He led a life of vice.
Palabra del día
brumoso