de un porcentaje

(sobre la base de un porcentaje de los fondos propios)
(on the basis of a percentage of own funds)
Etapa 3: Valoración de un porcentaje del presupuesto asignado a la nutrición.
Stage 3: Weighting a percentage of the budget allocated to nutrition.
Fijación de un porcentaje mínimo de alcohol para los subproductos
Fixing a minimum percentage of alcohol for by-products
Es un monopolio de un porcentaje pequeño de personas.
It's a monopoly for a small percentage of people.
Procedimiento en caso de aplicación de un porcentaje único de aceptación
Procedure in case of application of a single percentage for acceptance
El mosaicismo generalmente se describe por medio de un porcentaje.
Mosaicism is usually described as a percentage.
El desarrollo sostenido requiere de un porcentaje importante de propiedad doméstica o local.
Sustained development requires a significant percentage of domestic or local ownership.
Se trata de una proporción (una relación) y NO de un porcentaje.
You are looking at a proportion (a ratio) NOT a percentage.
Crystal Lagoons generará ganancias a través de un porcentaje de los boletos vendidos.
Crystal Lagoons will generate revenue through a percentage of tickets sold.
Se trata de un porcentaje similar al observado entre los varones (un 11,1%).
It is a percentage similar to that observed among the men (11.1%).
El umbral de un porcentaje importante no será superior al 50 % [26].
The significant portion threshold shall be no higher than 50 % [26].
¿Sobre la base de un porcentaje de los activos que usted administra?
By commission? Based on a percentage of assets you manage?
Fijación de un porcentaje mínimo de alcohol
Fixing a minimum percentage of alcohol
Pero si solo una fracción de un porcentaje de cuántos clics?
But if only a fraction of a percent of how many clicks?
El progreso en estas tareas se actualiza periódicamente en función de un porcentaje completado.
Progress on these tasks is regularly updated in terms of a percentage complete.
Amortización de un porcentaje fijo cada mes del saldo, quedando pendiente el resto.
Repayment of a fixed percentage of the balance every month, leaving the remainder outstanding.
Esto no es un asunto de selección arbitraria de un porcentaje de los habitantes.
This is not a matter of arbitrary selection of a percentage of the inhabitants.
Capellanes no pueden ministrar a más de un porcentaje pequeño de presos bajo su cuidado.
Chaplains cannot minister to more than a small percentage of inmates in their care.
Un afiliado le da tu tráfico a cambio de un porcentaje de las transacciones.
An affiliate gives you traffic in Exchange for a percentage of any transactions.
Amortización de un porcentaje fijo cada mes del saldo, quedando pendiente el resto.
Amortisation of a fixed percentage of the balance every month, with the rest owed.
Palabra del día
congelar