de tristeza

Popularity
500+ learners.
Se aconseja en el caso de tristeza transitoria y fragilidad emocional.
It is recommended in case of transient sadness and emotional fragility.
El mismo pensamiento envolvió su corazón de tristeza intensa.
The very thought enveloped their hearts with intense sadness.
Dice que debe ser una lágrima de tristeza humana.
It says that we need one tear of human sadness.
Abordar los sentimientos depresivos y de tristeza e impotencia.
Address feelings of depression and sadness and helplessness.
Esto puede desencadenar sentimientos de tristeza, pérdida, culpa y soledad.
This can trigger feelings of sadness, loss, guilt and loneliness.
Un paisaje desolador que me llena de tristeza y enojo.
A desolate landscape that fills me with sadness and anger.
Estos sentimientos de tristeza tienden a disminuir con el tiempo.
These feelings of sadness tend to lessen with time.
Cuando vio a Midoru, sus ojos se llenaron de tristeza.
When he saw Midoru, his eyes were filled with sadness.
Hyun miró a Kenji, con una expresión bañada de tristeza.
Hyun looked at Kenji, with an expression tinged with sadness.
El otro tema de tristeza es, por supuesto, Dominique Strauss-Kahn.
The other subject of sadness is, of course, Dominique Strauss-Kahn.
En 2 Corintios 7:9-10 leemos de dos clases de tristeza.
In 2 Corinthians 7:9-10 we read about two kinds of sorrow.
El festival es una combinación de tristeza y felicidad, quizás dulcamara.
The festival is a combination of sadness and happiness, perhaps bittersweet.
Magenta: aumenta la tensión arterial y combate los estados de tristeza.
Magenta: increases blood pressure and combat the states of sadness.
Existen dos formas posibles de tristeza en esta situación.
There are two possible types of sadness in this situation.
También puede ayudarte a calmar tus sentimientos de tristeza.
It may also help you soothe your feelings of sadness.
Moshe no podía orar en un ambiente de tristeza.
Moshe could not pray in an environment of sadness.
Ella suspiró, un velo de tristeza ensombreció sus ojos.
She sighed, a veil of sadness clouding her eyes.
Contribuyo a este debate con un cierto grado de tristeza.
I contribute to this debate with a degree of sadness.
Fui conmovida por su vida, y derramé lágrimas de tristeza.
I was moved by their life, and shed tears of sadness.
Ningún peso aplastante de tristeza debe detener nuestras oraciones.
No crushing weight of sorrow should stop our prayers.
Palabra del día
el rocío