de rondón

Pedro Sánchez (Madrid, febrero de 1972) era un desconocido hasta que aprovechó la apertura de las primarias para colarse de rondón como precandidato.
Pedro Sánchez (Madrid, February 1972) was unknown until he used the opening of the primaries to rush in as a potential candidate.
Supone, en otras palabras, estar prevenido ante la eventualidad de que en la cooperación interpretativa consustancial a la lectura pueden colarse de rondón lo que podríamos denominar descodificaciones aberrantes de carácter emotivo.
It implies, in other words, to be aware of the eventuality that in the interpretative cooperation inherent to reading what might be called aberrant decodings of emotional character can sneak in unexpectedly.
Pues bien, la reserva es un típico instrumento puro y duro de Derecho internacional público, y el instrumento jurídico elegido por el Consejo para meter de rondón esa descomunitarización, esa diferenciación, esa discriminación entre los parlamentarios europeos es, precisamente, la reserva.
Reserve is a standard cutting tool used in public international law. Reserve is also the tool chosen by the Council to rush through what amounts to de-communitarisation, differentiation and discrimination between Members of the European Parliament.
Los Activistas visitaron la Alcaldía de Rondón, donde fueron recibidos por el alcalde Rusbel Chávez.
The Activists visited the Rondón Mayor's Office, where they were received by the Mayor Rusbel Chávez.
Según las investigaciones de Rondón y Lugli (2013) y Rondón (2015), realizadas en Venezuela, el nivel instruccional de las muestras empleadas se sitúa principalmente en este rango.
According to the research by Rondón and Lugli (2013) and Rondón (2015), conducted in Venezuela, the educational level of the samples used is mainly within this range.
Palabra del día
el invernadero