de que ciudad

Popularity
500+ learners.
¿Ya sabes de que ciudad te estoy hablando?
Do you know what city I am talking about?
El concepto es sencillo, aparecerán cuatro fotos y deberás adivinar de que ciudad se trata.
The concept is simple, you have 4 photos and you must guess which city they are!
Me enorgullezco de que Ciudad de Nueva York esté señalando el camino.
I'm proud that New York City is leading the way.
¿De que ciudad eran las puertas que Sansón tomo y subió a la cubre de un monte?
At which city did Samson take the doors of the city to the top of an hill?
Representantes del Estado y de sectores no estatales siempre han hecho hincapié en el hecho de que Ciudad Juárez padece una amplia gama de desafíos particularmente serios.
Representatives of both the State and non-state sectors have consistently emphasized that Ciudad Juárez is characterized by a diverse array of especially serious challenges.
Por su parte, el Departamento de Estado de E.E.U.U no está convencido de que Ciudad Juárez sea un lugar seguro para turistas norteamericanos y Ciudad Juárez fue incluida en una lista de aviso para los turistas.
For its part, the U.S. Department of State is not convinced that Ciudad Juárez is a safe place for U.S. residents to visit.
¿De qué ciudad te, Te puedo dar de mi?
From what city you, I can give you from my?
Nadie conoce su nombre de qué ciudad eres.
No one will know your name what city you're from.
Nadie conoce su nombre de qué ciudad eres.
No one will know your name what town you're from.
Un bombero es como un hermano, da igual de qué ciudad.
Fellow firefighter is a brother, no matter what the city.
Nadie conoce su nombre de qué ciudad eres.
No one will know your name what city you are from.
Una vez más, ¿de qué ciudad venimos?
From which city do we come once again?
¿De qué ciudad es ella?
What city is she from?
¿De qué ciudad eres?
What city are you from?
¿De qué ciudad vienes?
What's the town you came from?
¿Y tú...? ¿De qué ciudad eres?
What town are you from?
¿De dónde? ¿De qué ciudad?
Where have you been?
Para este servicio, necesitamos su hora de llegada, el vuelo #, nombre de la aerolínea y de qué ciudad usted está llegando de.
For this service, we need your arrival time, flight #, airline name and from what city you are arriving.
No os preocupéis, nosotros podemos salvaros, pero solo si nos decís por las calles de qué ciudad está paseando esta increíble criatura.
Don't worry, we'll save you, but only if you can tell us which city this incredible creation stalks.
Para este servicio, necesitamos su hora de llegada, el vuelo #, nombre de la aerolínea y de qué ciudad usted está llegando de.
For this service, we need your arrival time, flight #, airline name and from what city you are arriving from.
Palabra del día
el rocío