de ponerme

Popularity
500+ learners.
No, me pasé media mañana tratando de ponerme de pie.
No, I spent most of midmorning trying to stand up.
¿Por qué no dejas de ponerme contra él?
Why don't you stop pitting me against him?
Sí, me alegro de ponerme por fin a trabajar.
Yeah, it's good to finally be getting to work.
Tengo que tratar de ponerme en contacto con mi profesor, ¿está bien?
I have to try to contact my professor, okay?
¿Sería tan amable de ponerme bronceador en la espalda?
Would you be so kind to rub my back with sunburn?
Voy a tratar de ponerme en contacto con el periodista.
I'll try to contact the journalist.
Sí, me alegro de ponerme por fin a trabajar.
Yeah, it's good to finally be getting to work
Tratare de ponerme en contacto con la torre de control.
I'll try to contact the control tower.
Una manera de ponerme en contacto si me necesitas.
A way to get in touch if you need me.
Si usted está tratando de ponerme celoso, puede detener.
If you're trying to make me jealous, you can stop.
No tengo ninguna manera de ponerme en contacto con ella.
I don't have any way of getting in touch with her.
Porque es la única manera de ponerme la ropa.
Because that's the only way to put my clothes on.
Ahora no es el momento de ponerme a prueba, Luke.
Now is not the time to test me, Luke.
Y este es tu modo de ponerme de tu lado.
And this is your way of getting me on your side.
La idea de ponerme delante de todos y decir:
The idea of standing in front of everyone and saying:
Y este es tu modo de ponerme de tu lado.
And this is your way of getting me on your side.
He estado tratando de ponerme en contacto contigo desde entonces...
I've been trying to get in touch with you ever since...
Solo trato de ponerme al día en la última tecnología.
Just trying to catch up on the latest tech.
Hallaré la forma de ponerme en contacto con él.
I'll find a way to get in touch with him.
Me dará tiempo de ponerme al día con la lectura.
It'll give me time to catch up on my reading.
Palabra del día
aprender