de plazo

Popularity
500+ learners.
¿Qué tipo de plazo de pago está disponible?
What kind of payment term is available?
Para cumplir, las entidades tienen 30 días de plazo. (I)
To comply, the entities have a 30-day term. (I)
El funcionario sería contratado con un nombramiento de plazo fijo.
The staff member would be recruited under a fixed-term appointment.
Los tres tipos de nombramiento son: temporario, de plazo fijo y continuo.
The three types of appointments are: temporary, fixed-term and continuing.
Si cancela fuera de plazo, la primera noche será cargada.
If cancelled later, the first night will be charged.
No s'acceptarn inscripciones fuera de plazo y / o que falte información.
Not s'acceptarn late registrations and / or that lack information.
Si cancelas fuera de plazo, la primera noche será cargada.
If cancelled later, the first night will be charged.
Habrá tres tipos de nombramientos: temporarios, de plazo fijo y continuos.
There would be three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing.
Está bien, este es el comienzo de nuestra semana de plazo.
Okay, this is the start of our deadline week.
Dirac acuñó el bosón de plazo para partículas que cumplen estas estadísticas.
Dirac coined the term boson for particles obeying these statistics.
Los votantes han hablado en las elecciones 2010 de plazo medio.
The voters have spoken in the 2010 mid-term elections.
Consulte nuestra tabla de plazo de entrega para obtener información detallada.
Please see our table of delivery times for detailed information.
J. Plantin tiene diez días de plazo para apelar.
J. Plantin has ten days to lodge an appeal.
No me gustan los límites de plazo para la Legislatura.
I'm not a fan of term limits for the Legislature.
No lo utilice después de plazo de vencimiento es superior.
Do not use it after expiration term is over.
Nuestra operación más grande está, por supuesto, dentro de plazo.
Our larger operation is, of course, still on schedule.
¿Existe alguna clase de plazo en esto, o...?
Is there some kind of timeline on this, or?
Pitigliano, en la provincia de Grosseto es un país fuera de plazo.
Pitigliano in the province of Grosseto is a country out of time.
Hemos sobrepasado el presupuesto y estamos fuera de plazo.
We are over budget and we're out of time.
Usted tendrá una licencia de plazo ilimitado para su uso.
You get an unlimited life-time license on its use.
Palabra del día
fresco