de origen europeo

Este trastorno es más común en las personas de origen europeo.
The disorder is most common in Europeans.
Caldoches: personas de origen europeo radicados en Nueva Caledonia desde la colonización de 1853.
Caldoches: persons of European descent present in New Caledonia since colonization in 1853.
Small World Financial Services es el grupo de envío de dinero más grande de origen europeo.
Small World Financial Services is the largest money transfer group based in Europe.
Los 114 inversionistas de origen europeo poseen acciones de las empresas líderes por 1.1 billones de dólares, cifra que representa 29.4% del total.
The 114 investors from Europe hold shares of the leading companies for $ 1.1 billion, representing 29.4% of the total.
El boxeo con las manos desnudas (sin el uso de guantes) es la forma clásica de boxeo occidental, estrechamente conectado al boxeo tradicional, de origen europeo.
Bare-knuckle boxing is the classic form of western boxing, closely related to ancient fisticuff.
Los servicios de inteligencia occidentales temen que dicha tecnología haya sido transmitida a los combatientes de origen europeo que vuelven desde Siria..
Western intelligence agencies are increasingly worried that he may have communicated his knowledge to fighters returning from Syria.
Casi el 50% de los miembros de la población activa europea y de origen europeo se dedican a prefesiones legales, universitarias y técnicas bien remuneradas.
Just under 50 per cent of the economically active European and part-European population are in high-wage legislative, professional and technical occupations.
Casi el 50% de los miembros de la población activa europea y de origen europeo se dedican a profesiones legislativas, universitarias y técnicas bien remuneradas.
Just under 50 per cent of the economically active European and part-European population are in high-wage legislative, professional and technical occupations.
Una solución posible sería crear una marca de origen europeo voluntaria para los productos comerciales finales, teniendo en cuenta las etiquetas de calidad regionales y nacionales existentes.
One possible solution would be to create a voluntary European origin mark for commercial end products, taking into account existing national and regional quality labels.
Ahora bien, en el sector de la investigación farmacéutica, solo el 15 % de las patentes son de origen europeo, contra un 65 % de origen americano.
In the pharmaceutical research sector, only 15 % of patents are of European origin whereas 65 % come from America.
La extensión del mercado único debe guardar un interés real y tangible para los exportadores europeos y para las compañías de origen europeo que buscan inversiones en el exterior.
The expansion of the single market should be of real and tangible interest to European exporters and to indigenous European companies seeking investment abroad.
Por otra parte, según el propio ponente, en su exposición de motivos, solo el 24 % de las patentes aceptadas por la Oficina Europea de Patentes son de origen europeo.
According to the rapporteur himself, as he says in his explanatory memorandum, only 24 % of patents accepted by the European Patent Office are of European origin.
En Nueva Zelanda está en curso un encendido debate sobre la cuestión del respeto a la cultura maorí, durante siglos perjudicados después de la llegada de los blancos, llamados pakeha, de origen europeo.
The question of respect for the Maori and their culture is the subject of heated debate in New Zealand.
Así, por ejemplo, los subámbitos de Filología son los que tienen un mayor porcentaje de estudiantes asiáticos, y Ciencias Políticas de estudiantes de origen europeo y norteamericano.
For example, subjects in Philology had a higher percentage of students from Asia, whereas in Political Science there were more students from Europe and North America.
Tampoco cabía simplemente suponer que había un desequilibrio entre operadores de origen europeo en los sectores de frutas y hortalizas y operadores no comunitarios en detrimento de estos últimos.
Nor could it simply be assumed that there was an imbalance of EC origin operators in the fruits and vegetables sectors compared to non-EC operators to the detriment of the latter.
La ventaja para México radica también sin duda en la industria del automóvil que, por lo demás, es en parte también de origen europeo, pues entonces se podrán exportar posiblemente los automóviles también a Europa.
Mexico' s automobile industry, which is partly of European origin, certainly also stands to gain from the possibility of exporting vehicles to Europe.
– Señor Presidente, un legado de la Rodesia del Sur colonial es que las tierras de labranza de Zimbabue están en manos de un pequeño grupo de agricultores de origen europeo.
– Mr President, a legacy of colonial Southern Rhodesia is that much of the Zimbabwean farmland is in the hands of a small group of farmers of European origin.
Además, en vista de que la mayoría de los barcos de origen europeo se desmantelarán y convertirán en residuos fuera de aguas comunitarias, es muy necesario promulgar un régimen internacional vinculante.
In addition, in view of the fact that most ships of European origin will be broken and turned into waste outside Community waters, a binding international regime really must be enacted.
El censo de población de 1996 indicó que la tasa de desempleo de los neozelandeses de origen europeo era del 5,2% y que la tasa de desempleo general era del 7,7%.
The 1996 population census indicated that the unemployment rate for New Zealand Europeans was 5.2 per cent, and that the overall unemployment rate was 7.7 per cent.
Asimismo, nuestra sociedad ya está pagando un alto peaje por el hecho de que en nuestro continente, millones de personas que no son de origen europeo tienen a veces dificultades para convivir con la población indígena.
Furthermore, our society is already paying a high toll for the fact that on our Continent, millions of people of non-European origin sometimes find it very difficult to coexist with the indigenous population.
Palabra del día
el guiño