- Ejemplos
No sé qué habría pasado conmigo de no ser por ella. | I don't know what would have become of me otherwise. |
Pero de no ser por mí, Shaolong aún estaría vivo. | But if it weren't for me, Shaolong would still be alive. |
Mis hijas no estarían vivas de no ser por ti. | My daughters would not be alive if not for you. |
Y de no ser por ti, todavía estaría vivo. | And if it weren't for you, he'd still be alive. |
El pequeño no estaría vivo de no ser por usted. | The little critter wouldn't be alive if not for you. |
Lo habríamos sido de no ser por los Dempsie. | We would have been if it wasn't for the Dempsies. |
Nada de esto habría ocurrido de no ser por ti. | None of this would have happened if it weren't for you. |
Nada de esto estaría pasando de no ser por ti. | None of this would be happening if it weren't for you. |
¡Lucas nunca habría estado allí de no ser por ti! | Lucas never would have been there except for you! |
Nada de esto habría ocurrido de no ser por ti | None of this would've happened if it weren't for you. |
Nada de esto habría pasado de no ser por ti. | None of this would have happened except for you. |
Nunca habría trabajado en Seinfeld de no ser por él. | I never would have gotten Seinfeld if not for him. |
Nunca habrías comprado este lugar de no ser por mí. | You never would've bought this place if it hadn't been for me. |
Él nunca hubiera dimitido de no ser por ella. | He never would've resigned if it wasn't for her. |
Y de no ser por ti mi papá no lo estaría. | And if it wasn't for you, my dad wouldn't be. |
Ni siquiera estarías aquí de no ser por mí. | You wouldn't even be here if it weren't for me. |
¡y que de no ser por esto, nunca habría venido! | And that if not for this, you would never have come here! |
La vida sería aburrida de no ser por los libros. | If it were not for books, life would be boring. |
Me habrían quemado vivo de no ser por Johnny. | I would've been burned alive if it weren't for Johnny. |
Y de no ser por ella, yo no estaría aquí. | If it wasn't for her, I wouldn't be here now. |
