de nata

El Zoggs Predator Polarized es la versátil máscara de nata.
The Zoggs Predator is the versatile swimming goggles suitabl.
Añadir los tagliatelle a la salsa de nata y salmón y remover.
Add the onion and turn the heat to medium.
Cuando se acumulen o puedan acumularse excedentes de productos lácteos, la Comisión, en las condiciones que ella misma habrá de determinar, podrá decidir que se conceda una ayuda para permitir la compra de nata, mantequilla y mantequilla concentrada a precios reducidos:
Under conditions to be determined by the Commission, when surpluses of milk products build up or are likely to occur, the Commission may decide that aid shall be granted to enable cream, butter and concentrated butter to be purchased at reduced prices:
El pastelero extendió una capa de nata montada sobre la tarta.
The baker spread a layer of whipped cream on top of the pie.
Hoy por la mañana he estado lavando ropa en casa de Nata y trabajando.
Today in the morning I have been washing cloth at the home of Nata and i worked.
Si Lisboa fuera un sabor, sería un pastel de nata.
If Lisbon were a flavour, it would be pastel de nata.
El Zoggs Predator Polarized es la versátil máscara de nata.
The Zoggs Predator Polarized is the versatile swimming goggl.
Pastéis de nata en Lisboa, Portugal 13.
Pastéis de nata in Lisbon, Portugal 13.
Esta es la receta secreta peor guardada de Lisboa, el pastel de nata.
This is Lisbon's worst-kept secret recipe, the pastel de nata.
Toda la sangre del suelo tenía una especie de nata arriba.
All floor-blood had a sort of skin on.
Ayuda para la compra de nata, mantequilla y mantequilla concentrada a precios reducidos
Aid for the purchase of cream, butter and concentrated butter at reduced prices
Se puede poner sobre cada barquillo una cucharada colmada de nata montada helada.
You can put on each wafer a tablespoon full of frozen whipped.
Estuche de gafas de lujo que garantiza que las gafas de nata.
Luxury glasses case that ensures that the swimming goggles r.
La próxima vez te haré un pastel de nata.
Next time when you come over I'll make you "snowball".
Solo en cócteles con alcohol listos para congelar a base de nata»
Only to cream based ready-to-freeze alcoholic cocktails’
Añadir los tagliatelle a la salsa de nata y salmón y remover.
Add the cheese and chives and pulse again to just combine.
Es blanda, mantecosa y elástica, de textura fina y con ligero sabor de nata.
It is supple, glossy and creamy, with a fine texture and a slight creamy flavour.
¿Cómo?, ¿¡que no hay un emoji con un pastel de nata!?
What do you mean there's no pastel de nata emoji?!
En la panadería, prepare pasteles de nata, pasteles crujientes con natillas, que al instante come y pide más.
In the bakery, pastel de nata is prepared - crispy pastry with custard, which you instantly eat and ask for more.
En un matraz aforado de 100 ml, pesar, con precisión de 1 mg, aproximadamente 10 g (SM g) de nata.
Weigh, to the nearest 1 mg, about 10 g (SM g) of cream into a 100 ml volumetric flask.
Palabra del día
el coco