de nata
- Ejemplos
What do you mean there's no pastel de nata emoji?! | ¿Cómo?, ¿¡que no hay un emoji con un pastel de nata!? |
If Lisbon were a flavour, it would be pastel de nata. | Si Lisboa fuera un sabor, sería un pastel de nata. |
Pastéis de nata in Lisbon, Portugal 13. | Pastéis de nata en Lisboa, Portugal 13. |
This is Lisbon's worst-kept secret recipe, the pastel de nata. | Esta es la receta secreta peor guardada de Lisboa, el pastel de nata. |
In the bakery, pastel de nata is prepared - crispy pastry with custard, which you instantly eat and ask for more. | En la panadería, prepare pasteles de nata, pasteles crujientes con natillas, que al instante come y pide más. |
“produto exclusivamente a partir de leite ou de nata de leite de vaca pasteurizados” as regards Portuguese butter, | “produto exclusivamente a partir de leite ou de nata de leite de vaca pasteurizados”, en lo relativo a la mantequilla portuguesa, |
The most popular cake in Portugal is undoubtedly the pastel de Belém, known in Brazil as the pastel de nata. | El dulce más popular de Portugal es sin lugar a dudas el pastel de Belém, conocido en Brasil como pastel de nata. |
In 2016, Portugal takes pride of place, with stalls selling delicious pastéis de nata (custard tarts) and bottles of port. | En 2016, Portugal ocupa un lugar privilegiado, con puestos de venta de deliciosos Pasteles de nata (tartas de crema) y botellas de Oporto. |
Another highlight is its cuisine marked by the traditional pastéis de nata, a gem of Portuguese pastries–it's no coincidence that they are named after the Lisbon neighborhood. | Otro aspecto relevante es su gastronomía marcada por los tradicionales pastéis de nata – tartaletas de nata, joya de la pastelería portuguesa que, de tan popular, recibió el nombre de este barrio de Lisboa. |
Open from 5:30 a.m. to 10:30 p.m., the market has traditional Portuguese dishes and a selection of pastéis de nata from Aloma, one of the most famous pastry shops in the city. | Abierto desde las 5:30 de la mañana hasta las 10:30 de la noche, este mercado cuenta con platos típicos portugueses y una selección de pasteles de Aloma, una de las pastelerías más famosas de la ciudad. |
“producto exclusivamente a partir de leche de vaca o de nata de leche pasteurizada” as regards Spanish butter, | “producto exclusivamente a partir de leche de vaca o de nata de leche pasteurizada”, en lo relativo a la mantequilla española, |
Let's end the tour with a delicious Pastel de Nata. | Terminemos el recorrido con un delicioso Pastel de Nata. |
Bikes, Guide, Helmet and Pastel de Nata. | Bicicletas, Guía, Casco y Pastel de Nata. |
We offer you a Glass of Port Wine and a Pastel de Nata. | Le ofrecemos una Copa de Vino de Oporto y un Pastel de Nata. |
This time you will taste Pastel de Nata, one of the best traditional Portuguese pastries. | Esta vez probará Pastel de Nata, uno de los mejores pasteles tradicionales portugueses. |
Pastéis de Nata, Piri-Piri Chicken or Bacalhau: Portuguese cuisine offers all kinds of delicacies. | Pastéis de Nata, Pollo Piri-Piri o Bacalhau: la cocina portuguesa ofrece todo tipo de delicias. |
Do not forget to sample the famous Pastéis de Nata while you are in Belem. | No se olvide de probar el famoso Pasté es de Nata mientras esté en Belem. |
The guide will offer you a Glass of Port Wine and a Pastel de Nata. | La guía le ofrecerá una Copa de Vino de Oporto y un Pastel de Nata. |
Taste the tasty and most typical Portuguese dishes such as the Pastel de Nata or the Ginjinha (liqueur). | Resumen Degusta los sabrosos y más típicos platos portugueses como el Pastel de Nata o la Ginjinha (licor). |
The wholesome breakfast features a selection of fresh pastries, including the well-known Pastel de Nata (traditional custard pie). | El desayuno saludable consta de una selección de bollería recién horneada, como el famoso pastel de nata (un pastel de crema tradicional). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!