de muy mal gusto

Popularity
500+ learners.
Este tipo de bromas es de muy mal gusto por parte de ustedes.
This kind of a joke is tasteless enough from you two.
Me pareció de muy mal gusto.
I found it distasteful.
Si esto es una broma, es de muy mal gusto.
If this is a joke, it is in poor taste.
Sí, bueno, todo es de muy mal gusto, debo decir.
Yes, well, it's all in very bad taste, i must say.
Pero dejar a una mujer embarazada es de muy mal gusto.
But leaving a pregnant wife is in bad taste.
Bueno, si fue una broma, fue de muy mal gusto.
Well, if it was a joke, it was in very poor taste.
Porque si es así, es de muy mal gusto.
Because if it is, it is very bad taste.
Se trata de una broma de muy mal gusto.
This is a joke in very bad taste.
En realidad creo que esto es de muy mal gusto.
I actually think that's in very poor taste.
Pero una broma de muy mal gusto.
But a joke in very bad taste.
Para que lo sepas, esta es una broma de muy mal gusto.
Just so you know, this is a very bad joke.
Diría "corta ya", pero sería de muy mal gusto.
I'd say chop-chop, but that'd be in extremely bad taste.
Creo que esto ha sido de muy mal gusto.
Well, I think that was all in very bad taste.
De donde vengo, esto se considera de muy mal gusto.
Where I come from, it would be considered poor taste.
Chicos, esto es de muy mal gusto.
Guys, this is in really bad taste.
Dharma, esto es de muy mal gusto y nadie quiere hablar al respecto.
Dharma, this is very distasteful and nobody wants to talk about it.
Los muebles son deplorables, de muy mal gusto.
The furniture is deplorable, extremely bad taste.
Y de muy mal gusto, si me permiten agregar, señores.
One in very poor taste, if I may say so, gentlemen.
Si ésta es tu idea de una broma, es de muy mal gusto.
If this is your idea of a joke, it's in poor taste.
Ah, y... Creo que esto, es de muy mal gusto.
Oh, and uh, I find this to be in extremely bad taste.
Palabra del día
abajo