de muertos
- Ejemplos
Let me end by saying that Día de Muertos is all about remembering the departed and acknowledging our mortality with a big smile on our faces. | Permítanme terminar aclarando de qué se trata el Día de Muertos: es la fiesta en la que recordamos a todos nuestros familiares y amigos que han dejado este mundo y en la que recordamos nuestro tránsito efímero por la vida con una gran sonrisa. |
Getting together to talk anecdotes about my grandpa while we put together the altar de muertos was one of my favorite traditions. | Reunirnos para platicar anécdotas sobre mi abuelito mientras poníamos el altar era una de mis tradiciones favoritas. |
Diego E. Osorno is journalist and writer, author of diverse works: País de muertos: crónicas contra la impunidad and Nosotros somos los cupables. | Diego E. Osorno es periodista y escritor, autor de diversas obras: País de muertos: crónicas contra la impunidad y Nosotros somos los cupables. |
Cempasúchil (marigold) flowers, burning copal incense, fresh pan de muertos bread, candles, sugar skulls, photographs and mementos of the departed adorn special altars. | Flores de cempasúchil, copal, pan de muerto, veladoras, calaveras de azúcar, fotografías y objetos personales de los difuntos adornan altares diseñados especialmente para estas fechas. |
Cempasúchil (marigold) flowers, burning copal incense, fresh pan de muertos bread, candles, sugar skulls, photographs and mementos of the departed adorn special altars. | Flores de cempasúchil, copal, pan de muerto, veladoras, calaveras de azúcar, fotografías y objetos personales de los difuntos adornan pfrendas diseñados especialmente para estas fechas. |
I used to make them for the ofrenda with my mom and my sister when I was living in Mexico. Getting together to talk anecdotes about my grandpa while we put together the altar de muertos was one of my favorite traditions. It was just really special. | Yo solía hacer la ofrenda o altar de muertos con mi mamá y mi hermana cuando vivía aún en México. Reunirnos para platicar anécdotas sobre mi abuelito mientras poníamos el altar era una de mis tradiciones favoritas. |
Traditionally this celebration in Mexico is known as Día de Muertos. | Tradicionalmente esta celebración en México se le conoce como Día de Muertos. |
Día de Muertos in San Francisco, Nov. 2, 2015. | Día de Muertos en San Francisco, el 2 de noviembre de 2015. |
Feliz Día de Muertos and happy Halloween. | Feliz Día de Muertos y feliz Halloween. |
What is the Día de Muertos celebration about? | Qué es el Día de Muertos celebración sobre? |
Mexico Folk Art Gallery–Mexico Celebrate the artistry and traditions of Día de Muertos. | México Folk Art Gallery – México Celebra el arte y las tradiciones del Día de los Muertos. |
Typical objects at the altar include the characteristic cempasuchil flower and the delicious Pan de Muertos. | Entre los objetos típicos del altar, destaca la endémica flor de cempasúchil y el icónico Pan de Muertos. |
However, many of our traditions were a result of this very evolution, Día de Muertos included. | Sin embargo, muchas de nuestras tradiciones fueron resultado de esta misma evolución, incluyendo el mencionado día de muertos. |
Nevertheless this is not a mourning event - on the contrary: Día de Muertos is a happy and colorful party. | Sin embargo, este no es un evento de luto, al contrario: Día de Muertos es una fiesta alegre y colorida. |
People congregate in Garfield Park on Nov. 2 for the annual Día de Muertos procession and altar exhibit. | La gente se congrega en el Garfield Park el 2 de noviembre para conmemorar la procesión anual del Día de Muertos y exposición de altares. |
If people from Mexico want to celebrate Halloween, ok, but please keep Halloween in October and Dia de Muertos in November. | Si la gente de México desea celebrar Halloween, está bien, pero por favor mantengan Halloween en octubre y el Día de Muertos en Noviembre. |
Of course, El día de Muertos is not the exception and Halloween has become more and more popular among younger generations. | Por supuesto, el día de muertos no es la excepción y el Halloween cada vez se vuelve más popular entre las generaciones más jóvenes. |
And how to forget the moving presentation prepared by Juan on Dia de Muertos tha left all of us speechless. | ¿Y como olvidar la presentación del conmovedor audio visual sobre Día De Muertos dirigido por Juan que nos dejó sin palabras? |
This is the case of Mexico and its well-known tradition of Día de Muertos whose calaveritas are close to overshadow the popularity of Halloween pumpkins. | Este es el caso de México, con su tan conocida tradición del Día de Muertos cuyas calaveritas casi consiguen eclipsar la popularidad de las calabazas de Halloween. |
Halloween is the prelude to All Hallow's Day, while Día de Muertos is celebrated during All Hallow's and the day after. | Halloween es la antesala del Día de Todos los Santos, mientras que el Día de Muertos arranca al día siguiente y continúa el día después. |
