de mi dedo

Popularity
500+ learners.
¿Cuál es la causa probable de mi dedo en martillo?
What is the likely cause of my hammer toe?
Necesito un tubo pequeño, algo rígido del tamaño de mi dedo.
I need a small tube, something rigid the size of my finger.
Mira, aquí hay una foto de mi dedo en la playa.
Look—Here's a picture of my thumb at the beach.
He tenido esta cuerda atada alrededor de mi dedo durante dos meses.
I've had this string tied around my finger for two months.
De aquí en adelante, nunca va a salir de mi dedo.
From here on out, it will never leave my finger.
Un movimiento de mi dedo llevará tu vida a su fin.
One movement of my finger will bring your life to an end.
Fue cuando perdí la punta de mi dedo anular izquierdo.
That was when I lost the tip of my left ring finger.
Me lo probé y se cayó de mi dedo.
I tried it on, and it flew off my finger.
Aquí hay una de mi dedo en un paseo.
Here's one of my thumb at the prom.
Rory en la residencia y parte de mi dedo.
That's Rory's dorm and part of my finger.
También lo tienen el final de mi dedo.
So have the end of my finger.
Trata de tocar la punta de mi dedo.
Try and touch the end of my finger.
Ahí, al final de mi dedo.
There, on the end of my finger.
No saldrá de mi dedo, así que tendré que quedármelo.
It won't come off my finger so I'll have to keep that.
Sigue la línea de mi dedo, ¿lo ves?
Right along the line of my finger, see?
La única conexión que tenemos es a través de mi dedo y la mejilla.
The only connection we have is through my finger and her cheek.
Debe de haberse caído de mi dedo.
It must have fallen off my finger.
Sigue la punta de mi dedo.
Follow the tip of my right finger.
Su cobertura es como del tamaño de la uña de mi dedo.
They have coverage like the size of my thumbnail.
La primera cosa que ella hizo fue tomar una gota de sangre de mi dedo.
The first thing she did was take a drop of blood from my finger.
Palabra del día
fresco