de mata
- Ejemplos
Contact the hotel to book Hotel Castell de Mata Cra. | Contactar con el hotel para reservar Hotel Castell de Mata Cra. |
Contact the hotel to book Hostel Meson de Mata CTRA. | Contactar con el hotel para reservar Hostal Meson de Mata CTRA. |
The number 10 bus stops 50 metres from Reus train station in Paseo de Mata. | El autobús número 10 para a 50 metros de la estación de trenes de Reus en Paseo de Mata. |
The beach extends from the Riera de Sant Simó to the area of the Hotel Castell de Mata. | Se extiende desde la rambla de Sant Simó hasta la zona del hotel Castell de Mata. |
In an area of great vegetation and holm oaks, Tozal de Mata, we find the Dolmen called Caseta de las Balanzas. | En una zona con gran vegetación y carrascas, en el Tozal de Mata, encontramos el Dolmen de Caseta de las Balanzas. |
In addition to the organizer Björn Kasping and the actriss Eva Habermann, also the boss of Sixt-Spain,Estanislao de Mata was in the jury. | A lado del organizador Björn Kasping y la acriz Eva Habermann también estaba en el jurado el jefe deSixt-España Estanislao de Mata. |
Platja de Sant Simó extends from the Riera de Sant Simó to the area of the Castell de Mata Hotel. | La playa de Sant Simó se extiende desde la rambla de Sant Simó hasta la zona del hotel Castell de Mata. |
La platja de Sant Simó extends from the Riera de Sant Simó to the area of the Hotel Castell de Mata. | La de playa de Sant Simó se extiende desde la rambla de San Simó hasta la zona del hotel Castell de Mata. |
And one of those travelers is Miguel that from his blog A Salto de Mata transports us day by day to different places from his point of view. | Y uno de esos viajeros es Miguel que desde su blog A Salto de Mata nos transporta día a día a lugares desde tu punto de vista. |
As organizations dedicated to protecting press freedom worldwide, Reporters without Borders and the Committee to Protect Journalists are continuing to investigate the circumstances surrounding Juan de Mata Jara Berrospi's imprisonment. | Como organizaciones independientes dedicadas a proteger la libertad de prensa en todo el mundo, Reporteros Sin Fronteras y el CPJ continúan investigando las circunstancias del encarcelamiento de Juan de Mata Jara Berrospi. |
However, Constitutional Court President Francisco De Mata Vela told Human Rights Watch that he believes judges should apply the court's agreement strictly and be more proactive in dismissing petitions. | No obstante, el presidente de la Corte Constitucionalidad Francisco De Mata Vela manifestó a Human Rights Watch que considera que los jueces deberían aplicar el acuerdo de la corte rigurosamente y mostrarse más proactivos en la desestimación de acciones. |
Also known as the chapel of Santa Cruz, the famous Ermita del Humilladero is found on the hill of Altamiras, about 4 kilometres from Guadalupe, on the road towards Navalmoral de Mata. | También conocida como la ermita de la Santa Cruz, la famosa ermita del Humilladero se encuentra en el cerro de las Altamiras, a unos 4 kilómetros de Guadalupe, en la carretera que une la localidad con Navalmoral de Mata. |
Other invited guest artists are: Edgar Molina (guloya percussion and Brazilian batucada) and Alberto Fernández-Beto (Alí Babá drummer), and in the backup singers of the Sin Fronteras group, and the Salve de Mata los Indios group, Villa Mella. | Así como a los artistas invitados Edgar Molina (percusión guloya y batucada brasileña) y Alberto Fernández-Beto (redoblante Alí Babá), y en los coros el grupo Sin Fronteras y el Grupo de Salve de Mata los Indios, Villa Mella. |
DESCRIPTION Detached house for sale in Urbanization Fornenca facing the sea, in Mataró, from there we see on the hill the majestic tower of Castell de Mata, vestiges of a history that is born beyond the Romans. | Oi Realtor presenta en exclusiva una casa unifamiliar en venta en Urbanización Fornenca frente al mar, en Mataró, desde allí divisamos en la colina la majestuosa torre del Castell de Mata, vestigios de una historia que nace más allá de los romanos. |
