de manera virtual

Popularity
500+ learners.
Hay maestros de contenido especializado en Manaos que dan clases de manera virtual a más de mil aulas en esas comunidades dispersas.
You have specialized, trained content teachers in Manaus delivering classroom via livestream to over a thousand classrooms in those scattered communities.
Es un programa extraordinario para conocer el mundo de manera virtual.
It is a unique program to meet the world virtually.
Pincha en cualquier foto para visitar la ciudad de manera virtual.
Click on any picture to enter the complete city tour.
Pincha en cualquier foto para visitar la ciudad de manera virtual.
Click on any picture to enter the complete school tour.
Las mismas serán editadas de manera virtual por Narendra y Harinam prabhus.
These tributes will be edited in a virtual way by Narendra and Harinam Prabhus.
Esta conmemoración continúa de manera virtual a través de nuestro Tributo anual.
The commemoration continues virtually through AWID's annual WHRD Tribute.
Puedes jugar en el modo multijugador, permitiéndote jugar con cientos de amigos de manera virtual.
You can play in multiplayer, allowing you to play with hundreds of friends virtually.
Los miembros se reúnen y trabajan mayoritariamente de manera virtual, pero también a través de capítulos locales.
Members meet and work mostly virtually, but also locally through Chapters.
Conectarte a una VPN significa libertad para mover tu computadora por todo el mundo de manera virtual.
Connecting to a VPN means freedom to move your computer across the world virtually.
Usted también puede ingresar parcialmente de manera virtual a los departamentos utilizando los videos disponibles.
Partly, you can enter the apartments virtually by watching the videos.
El mercado Forex permite al trader invertir de manera virtual en cualquier par de divisas del mundo.
The Forex market allows a trader to invest in virtually any currency pair in the world.
Por ahora, la ONG funciona de manera virtual, y pronto lanzarán su propio sitio.
For the time being the NGO works on line and it will soon release its own site.
Soporte técnico remoto, nuestro equipo de asistencia puede acceder, ver y reparar dispositivos remotos rápidamente de manera virtual.
Virtual technical support: our support team can access, view and make repairs remotely.
Luego, serás capaz de guardar ese fichero en otro CD o DVD, o bien montarla de manera virtual.
Then you'll be able to save this file on another CD or DVD, or mount it virtually.
Los videojuegos de simulación como Los Sims 2 Mascotas intentan reproducir de manera virtual el mundo real.
Simulation video games, such as the Sims 2 Pets, try to virtually reproduce the real world.
Haga clic en las clases de formación que aparecen a continuación y podrá tomar una clase de formación de manera virtual.
Click on the training classes below and you can take a training class–virtually.
Ya sea que se reúnan en persona o de manera virtual, la gente necesita la posibilidad de colaborar en tiempo real.
Whether meeting in person or virtually, people need the ability to collaborate in real-time.
Esta versatilidad le ha permitido cuestionarse a sí misma y presentarse también de manera virtual, inadvertida o diferida.
This flexibility has allowed the performance to question itself and to appear also in a virtual, unplanned or delayed way.
Dicha solución será defendida durante el Demoday donde deberán realizar una exposición en formato pitch y de manera virtual.
These solutions will be defended during Demoday, where each team will provide a virtual pitch for their solution.
Con MarkLogic, la aplicación se escribe una vez y se despliega en cualquier entorno: la nube, de manera virtual o en las instalaciones.
With MarkLogic, an application is written once and deployed to any environment—the cloud, virtualized or on-premises.
Palabra del día
la miel