de manera elocuente

Con estos acontecimientos se afirma de manera elocuente el valor del proyecto A/60/L.4, que recomiendo se apruebe por consenso.
These developments are eloquent affirmations of the value of draft resolution A/60/L.4, which I commend for adoption by consensus.
Tendremos la oportunidad de examinar este asunto, pero el informe que ha presentado esta tarde de manera elocuente el Embajador Jones Parry ilustra muy bien lo que hicimos durante siete días.
We will have the opportunity to discuss this, but the report which has been eloquently presented here this afternoon by Ambassador Jones Parry illustrates very well what we did for seven days.
Este dato contrasta de manera elocuente con el hecho de que la población que comparte esa característica constituye solamente el 16 por ciento de la población peruana de acuerdo con el censo nacional de 1993.
This figure contrasts tellingly with the fact that, according to the 1993 census, on a national level only 16 percent of the Peruvian population shares that characteristic.
Los acontecimientos del mes pasado lo subrayan de manera elocuente.
The events of last month underline this fact eloquently.
El Embajador Levitte ha enumerado de manera elocuente estos temas.
Ambassador Levitte has earlier eloquently listed these issues.
Esas cifras reflejaban de manera elocuente el progreso de las familias chilenas.
These figures eloquently reflect the progress of Chilean families.
Rodado entre 1998 y 2007, el film ilustra de manera elocuente un paisaje olvidado del centro de Budapest.
Shot between 1998 and 2007, the film eloquently illustrates a forgotten landscape in the centre of Budapest.
La mayoría de las estrategias han quedado cubiertas de manera elocuente en el proyecto de declaración que tenemos ante nosotros.
Most of these strategies are eloquently covered in the draft declaration before us.
La situación se describe de manera elocuente en el informe del Secretario General contenido en el documento A/55/350.
The situation is eloquently described in the report of the Secretary-General contained in document A/55/350.
En ellos se ve de manera elocuente lo que significa ser sacerdote hasta el fondo.
The eloquence of their example shows what it means to be a priest to the end.
De hecho la presión de las trasnacionales petroleras para entrar al negocio de Pemex lo indica de manera elocuente.
Indeed, the pressure from transnational oil corporations to get into the Pemex business indicates that it is.
No se necesitan más palabras porque los diputados que han intervenido lo han hecho de manera elocuente y loable.
No further words are needed because those Members that have spoken have done so in a convincing and worthy manner.
El Embajador Petritsch nos ha informado de manera elocuente acerca del progreso general del proceso de aplicación de la paz en Bosnia y Herzegovina.
Ambassador Petritsch has reported eloquently on the overall progress of the peace implementation process in Bosnia and Herzegovina.
Creemos que estos datos reflejan de manera elocuente cuál es la realidad que acontece al implantar nuevas maniobras terapéuticas en la práctica clínica convencional.
These data reflect the reality of implanting new procedures into conventional clinical practice.
Así lo expuso de manera elocuente el Presidente de los EE.UU. Barack Obama en la National Defense University, el 23 de mayo de 2013.
This point was eloquently made by U.S. President Barack Obama at the National Defense University on 23 May 2013.
Pero estoy contento de poder resignarme a esto, porque ese 'mejor' Klagenfurt que la gente reclama de manera elocuente es un sueño ingenuo.
But I'm happy to put up with it, for the 'better' Klagenfurt that people eloquently plead for is a naïve dream.
Esta fue planteada de manera elocuente esta semana por una mujer anciana en un devastado pueblo en el estado sureño de Tamil Nadu de la India.
It was put eloquently this week by an old woman in a devastated village in southern India's Tamil Nadu state.
Después de haber subrayado de manera elocuente este punto, ahora se retirar para no provocar más problemas innecesarios al hombre de la Casa Blanca.
Having made their point very eloquently, they now withdraw so as not to cause unnecessary embarrassment to the man in the White House.
Eso ha sido demostrado de manera elocuente por los hechos siguientes: en comparación con 1991, la cantidad de arsenales nucleares se ha reducido a una quinta parte.
That has been eloquently demonstrated by the facts: as compared to 1991, there has been a five-fold reduction of the total stockpiles of nuclear weapons.
Una reproducción subjetiva, elaborada con diversos lenguajes, pero que muestra de manera elocuente como el paisaje nos influye y es percibido para su reproducción plástica o literaria.
A subjective reproduction, made in diverse languages, but eloquent enough to show how the landscape influences and how it is perceived in its artistic or literary reproduction.
Palabra del día
el mago