de la vista gorda

Y se rehúsan a hacerse de la vista gorda.
And they refuse to look away.
¿O hacerse de la vista gorda y votar por él de cualquier forma?
Or disclaim it, but vote for him anyway?
Pero la prensa no está hablando de eso, quieren que se hagan de la vista gorda.
But the media is not talking about that, they want you to look away.
Él no se hace de la vista gorda ante nuestros pecados, pero tampoco nos los atribuye a nosotros.
He doesn't wink at our sins, but neither does He attribute them to us.
Podemos hacernos de la vista gorda. Debemos saber lo que pasó esa noche.
Now we can cut you some slack on that, but we need to know what happened that night.
Hay evidencia que el jefe de policía de Oakland sabía de esto pero se hizo de la vista gorda.
There is evidence the Oakland police chief knew this was happening but looked the other way.
Estamos demasiado dispuestos a hacernos de la vista gorda y dejar que nuestras instituciones cometan nuestros pecados por nosotros.
We are only too willing to close our eyes and let our institutions do our sinning for us.
Ya empieza a manifestarse la ira por la disparidad económica, aunque Nueva Delhi prefiera hacerse de la vista gorda.
Already, anger against economic disparity has begun to show its fangs—although New Delhi prefers to ignore them.
Pero a menudo se ha hecho de la vista gorda cuando grupos derechistas, incluyendo miembros de su gabinete, han organizado visitas provocadoras al sitio.
But he has often looked the other way as rightist groups, including members of his cabinet, have organized provocative visits.
Estoy harto de que todo el mundo se haga de la vista gorda y permita que estos tipos vayan a trabajar en otra oficina.
I am tired of everyone looking the other way and letting these guys find a job at another office.
Aún existen regímenes al margen de la ley que procuran obtener armas de destrucción masiva, pero el mundo ya no se hace de la vista gorda.
There are still outlaw regimes pursuing weapons of mass destruction, but the world no longer looks the other way.
El viernes 26 de septiembre, unos inspectores estatales encontraron una pequeña fuga de ácido hidroclórico, pero se hicieron los de la vista gorda.
On Friday, September 26, inspectors found a small leak in a hydrochloric acid vat but chose to ignore it.
Pero captaron la atención de millones de personas, despertándolas, no permitiéndolas hacerse de la vista gorda, y sacudiéndolas para que se movilizaran.
But they garnered the attention of millions of people by waking them up, not allowing anyone to look away, and shocking them into action.
Con respecto al sistema de salud, Rubio decidió hacerse de la vista gorda para permitir que las compañías de diálisis desvíen a los pacientes que reciben Medi-Cal para inflar sus ganancias (AB290).
On healthcare, Rubio voted to allow dialysis companies to steer patients off Medi-Cal to inflate corporate profits (AB290).
Cualquiera con una conciencia y un mínimo de humanidad no deba hacerse de la vista gorda ante la realidad que está saliendo a la luz en las prisiones de California.
Anyone with a conscience and a shred of humanity must not turn away from the reality being exposed in California's prisons.
Ahora nos toca a nosotros hacer cosas que nunca habíamos hecho porque lo que está en juego es muy grande como para hacerse de la vista gorda.
It is time for us now to do things we've never done before because the stakes are too high to look the other way.
También acudieron residentes de las zonas acomodadas, cleros y religiosos de diferentes fes, artistas y científicos y maestros, que se negaron hacer de la vista gorda o quedar callados.
It included people from the suburbs, clergy and religious people of different faiths, artists and scientists and teachers, who refused to turn their heads or be silent.
En vista del hecho de que la ilegalidad de un movimiento migratorio masivo ha estado ocurriendo durante años, ¿por qué los líderes del gobierno han estado haciéndose de la vista gorda hasta ahora?
In view of the fact that the illegality of a massive immigration movement has been occurring for years, why have our government leaders looked the other way—until now?
Los números no mienten, y aunque algunos gobernantes quieran hacerse de la vista gorda, miles de especies se encuentran en peligro de extinción consecuencia de la acción humana y su irresponsable uso de los recursos naturales.
The numbers do not lie, each day thousands of species are in danger of extinction as a result of human action and their irresponsible use of natural resources.
Hay dos cosas que no puede hacer la comisionada Granera: hacerse de la vista gorda, o limitar las medidas disciplinarias internas o los castigos únicamente a los mandos intermedios y a los oficiales y los agentes de línea.
The two things Commissioner Granera can't do are look the other way and limit the internal disciplinary measures or punishments only to the intermediate commands, officers and line agents.
Palabra del día
la capa