de la maleta

Popularity
500+ learners.
Aeropuerto en términos de la maleta (42 fotos + texto)
Airport in terms of the suitcase (42 pics + text)
Tenemos que comprobar el contenido de la maleta con usted.
We'll have to check the contents of the bag with you.
Así que ustedes robaron el dinero de la maleta.
So you guys stole the money out of the trunk.
Empaca los objetos delicados en el centro de la maleta.
Pack fragile items in the center of your case.
Desafortunadamente, el Rebula 2016 se rompió dentro de la maleta.
Unluckily, the Rebula 2016 broke inside the bag.
Pero no buscaron al propietario de la maleta.
But they don't look for the owner of the bag.
Dos bolsillos con cremallera en la parte frontal de la maleta.
Two zip pockets at the front of the suitcase.
Estampados de calidad en toda la superficie de la maleta.
Quality prints on the entire surface of the suitcase.
Necesitas ver qué hay dentro de la maleta, Ryan.
You need to see what's in the suitcase, Ryan.
¿Quién es tu amigo de la maleta, Eddie?
Who's your friend with the suitcase, Eddie?
Todo lo que un chico podría necesitar estaba dentro de la maleta.
Everything that a boy might need was in that suitcase.
Permítame darle una etiqueta de la maleta en este.
Let me give you a bag tag on this one.
¿Qué has hecho con lo de la maleta?
What did you do with the stuff in the suitcase?
En la oscuridad del túnel Podremos librarnos de la maleta.
In the tunnel's darkness we can get rid of the suitcase.
Solicitarles información sobre las dimensiones de la maleta y su capacidad.
Ask them for information about the dimensions of the suitcase and its capacity.
El scooter eléctrico de la maleta SE3 es ese tipo de producto.
SE3 suitcase electric scooter is such kind of product.
Me quedo con las drogas y abandono el robo de la maleta.
I keep the drugs and abandon the theft of the suitcase.
Él necesitaba el contenido de la maleta.
He needed the contents of the suitcase.
Voy a poner una bala en el lado derecho de la maleta.
I'm gonna put a bullet in the right side of the trunk.
¿Eso fue todo lo que salío de la maleta?
Was that everything that came out of the case?
Palabra del día
fresco