de hoy en día

Esta es una versión de hoy en día de Los Hermanos Karamazov.
This is a modern-day version of The Brothers Karamazov.
La fábrica de hoy en día debe ser el Partenón.
The factory of today must be the Parthenon.
Los reyes de hoy en día tienen tantas criadas y sirvientes.
Kings of today have so many maids and servants.
El movimiento Carismático de hoy en día está en una encrucijada.
The Charismatic move of today is at a crossroads.
Es lo que puede ayudar a las circunstancias de hoy en día.
This is what can help the circumstances of today.
¿Cuántos creyentes de hoy en día son verdaderos Cristianos?
How many believers of today are true Christians?
Esto, creo, es nuestra tarea y desafío de hoy en día.
This, I believe, is our task and challenge today.
Porque ¿qué tenemos en el mundo de hoy en día?
Because what have we in our world today?
Este es el mensaje predicado desde muchos púlpitos fundamentalistas de hoy en día.
This is the message preached from many fundamental pulpits today.
Ojalá los hombres de hoy en día fueran como usted.
I wish young men of today were more like you.
Este es el estado de nuestra civilización material de hoy en día.
This is the status of our present day material civilization.
Dejé mi investigación para jugar juegos de hoy en día.
I stopped my research to play games today.
Descubra la verdadera importancia detrás de los temas populares de hoy en día.
Discover the true importance behind the popular issues of today.
Sabes, Myrtle... Yo lloro por las jóvenes de hoy en día.
You know, Myrtle, I weep for these young women today.
Esto ocurre especialmente entre los jóvenes de hoy en día.
This is also true among the young of today.
La impotencia es un problema común entre los hombres de hoy en día.
Impotency is a common problem among the men nowadays.
Para un joven de hoy en día es bastante sorprendente.
For a young person these days, that's pretty surprising.
¿Estás exasperado o enfurecido por la sociedad moderna de hoy en día?
Are you exasperated or enraged by the modern day society?
La vieja dama de hoy en día tenía un solo hijo.
The old woman of our day has only a son.
Los vaqueros de hoy en día no cuidan las herramientas.
You young cowpunchers today don't take care of your gear.
Palabra del día
congelado