de donde va

Popularity
500+ learners.
Tú nunca sabes de donde va a venir el próximo milagro.
You never know where the next miracle is gonna come from.
No estoy seguro de donde va todo mi dinero.
Not sure where all my money goes.
No se sabe de donde va a salir el dinero para pagar estas deudas.
Where the money is coming from to pay all these debts is unknown.
La verdad es que ninguno de los dos tiene la menor idea de donde va esta relación...
And, um... the... the truth is, neither one of us has the slightest idea where this relationship is going.
De hecho, no tengo ni idea de dónde va esto.
Actually, I have no idea where this is going.
¿Y de dónde va a sacarlas, Sr. P.?
And where do you intend to get it, Mr P?
Nunca sabes de dónde va a salir el amor.
You never know where love is gonna come from.
Nunca sabes de dónde va a salir el amor.
You never know where love is gonna come from.
¿Realmente no tienes idea de dónde va mamá?
You really have no idea where mom's going?
¿Y de dónde va a salir el dinero?
And where is this money going to come from?
¿De dónde va a venir esa energía?
Where's that energy going to come from?
Y también es muy importante valorar cualquier proyecto, por pequeño que sea, como una oportunidad; nunca sabes de dónde va a surgir el próximo proyecto o a raíz de qué.
And also it is very important to value any project, for small that is, as an opportunity; you never know wherefrom the next project is going to arise or immediately after what.
Conozca la ley ded donde vive y de donde va.
Observe the law where you live and where you go.
De ahí no es de donde va a surgir principalmente.
That's not mainly where it's going to come out of.
Entonces ni hablar de donde va a terminar.
Then, there's no telling where this is going to end.
Tu empezaste todo esto, y no tienes más idea de donde va a terminar que nosotros
You started all this, and you don't have any more of an idea where it's gonna end than any of us do.
Si no tiene una chequera es mejor pagar con una transferencia bancaria y cerciorarse que hay un expediente de donde va su dinero.
If you do not have a cheque book you should pay for things by bank transfer and make sure there is a record of where your money is going.
Lo que me da escalofríos es la naturaleza global de este fenómeno a diferencia de un evento localizado cerca de donde va ocurrir una erupción volcánica.
What kind of gives me the shivers is the global nature of it now as opposed to a localized event near to where a volcano is going to erupt.
EL café viene de los granos de café, derivados de la planta de café. Coffea arabica es la haba más utilizada, pero hay diferentes variedades según la región del mundo que usted está tomando, o de donde va a importar los granos de café.
Coffea arabicais the most commonly used bean, but there are different varieties depending on the region of the world you are drinkingjava in or the region you are importing the beans from.
Los refugiados pueden solicitar el país prefieren, pero ninguna garantía de donde va ser reubicados.
Refugees can request the country they would prefer, but have no guarantee of where they will be resettled.
Palabra del día
la broma