de donde sacaste

Popularity
500+ learners.
¿De donde sacaste eso que, estoy casado?
Where do you get that from, that I'm married?
¿De donde sacaste esa idea?
Where would you get that idea?
¿De donde sacaste esta información?
Where are you getting this information?
No tengo ni idea de donde sacaste tu información.
I have no idea where you've got your information.
¿Me vas a decir de donde sacaste eso?
Are you going to tell me where you got that?
Okey, ¿de donde sacaste la idea de hacer lo que hiciste?
Okay, where did you get the idea to... do what you did?
No se de donde sacaste esa idea.
I don't know where you got that idea.
Mira, no se de donde sacaste esa idea, pero... estas mal.
Look, I'm not sure where you got that idea from, but... you're wrong.
¿de donde sacaste eso?
Where did you get it?
Como no sé de donde sacaste los números, no sé como responder.
Since I don't know where you got your figures, I can't address them.
Lo sabes, no se de donde sacaste la información,
You Know, I Don't Know Where You Get Your Information From,
No sé de donde sacaste la idea de que iba a entrar en la lotería del Ferrari contigo.
I don't know where you got the idea I was going in on a Ferrari lotto with you.
Sabes, no se de donde sacaste la información, Pero Emily nunca me mentiría.
You Know, I Don't Know Where You Get Your Information From, But Emily Would Never Lie To Me.
¿De donde sacaste el dinero para ello?
Where did you get the money for it?
De donde sacaste el dinero para todo esto?
Where do you get the money for all this?
¿De donde sacaste ese dinero?
From where did you get this money?
Por cierto, ¿De donde sacaste el nombre de McCormick?
By the way, where'd you come up with that name, McCormick, anyway?
Por cierto, ¿De donde sacaste el nombre de McCormick?
By the way, where'd you come up with that name mccormick, anyway?
¿De donde sacaste esa caja musical?
Where did you get that music box?
¿De donde sacaste el código?
Where did you get the code from?
Palabra del día
el estanque