de cuesta
- Ejemplos
Fig. 12 Front face of the slide at Pie de Cuesta, Vitor valley. | Fig. 12 Frente del deslizamiento de Pie de Cuesta, valle de Vítor. |
Fig. 1 Aerial view of slide at Pie de Cuesta, on the Vitor Valley. | Fig. 1 Vista aérea del deslizamiento de Pie de Cuesta, valle de Vítor, Arequipa. |
The street Merindad de Cuesta Urría (Villalonquejar) and the start of the greenway are connected by rural roads. | La calle Merindad de Cuesta Urría (Villalonquejar) y el inicio de la Vía Verde se conectan por caminos rurales. |
In the first visit, the size of the slide at Pie de Cuesta, which occurred on January 1975, was documented (Fig. | En la primera visita se documentó la extensión del deslizamiento de Pie de Cuesta, ocurrido en enero de 1975 (Fig. |
The slide at Pie de Cuesta began on October 6, 1974, apparently at the same time as an earthquake which rattled Arequipa. | El deslizamiento de Pie de Cuesta se inició el 6 de octubre de 1974, aparentemente coincidente con un sismo en Arequipa. |
According to credible eyewitnesses, the water percolations in the slopes neighboring La Joya, particularly at Pie de Cuesta, began around 1956. | Según testigos presenciales, las filtraciones en las cuestas vecinas a La Joya, particularmente en la localidad de Pie de Cuesta, comenzaron alrededor del año 1956. |
The first visit was on June 27 to Pie de Cuesta, where a major slide occurred in 1975. | La primera visita fue el día 27 de junio al sector Pie de Cuesta, en la ladera izquierda del valle, donde se han producido deslizamientos desde el año 1975. |
Along the left margin, within the area of influence of La Joya (Mocoro, Gallinazos, and Pie de Cuesta), the measurements of electrical conductivity vary from 1.5 to 4.3 dS/m. | En la margen izquierda, dentro del área de influencia de La Joya (Mocoro, Gallinazos, y Pie de Cuesta), las mediciones de conductividad eléctrica varían de 1.5 a 4.3 dS/m. |
It should be mentioned that the slide at Pie de Cuesta interrupted and rendered inoperable the original La Cano irrigation canal, which conveyed surface waters taken directly from the Vitor river. | Cabe mencionar que el deslizamiento de Pie de Cuesta interrumpió y dejó inoperable el antiguo canal de irrigación La Cano, el cual conducía aguas superficiales tomadas del río Vítor. |
During the week of June 26 to July 3, 2007, the author made several visits to the Vitor valley, specifically to document the slides at Pie de Cuesta and La Cano. | En la semana del 26 de junio al 3 de julio de 2007, el autor efectuó varias visitas a la zona del valle de Vítor, específicamente para observar los deslizamientos de Pie de Cuesta y La Cano. |
Another important impact is the slides in the valley slopes, which have occurred at Pie de Cuesta in 1975, in La Cano over the past few weeks (July 2007), as well as in other places. | Otro impacto importante lo constituyen los deslizamientos de los taludes, los que se han producido en el sector Pie de Cuesta en 1975, en el sector La Cano en estos días (julio 2007), y en otros lugares. |
The geotechnical studies must establish the factor of safety of the slopes, in the Pie de Cuesta sector where the slides appear to be stable, and in the La Cano sector where intense geodynamic processes have been observed in recent days. | Los estudios de geotecnia deben buscar establecer el factor de seguridad de los taludes, tanto en el sector Pie de Cuesta, donde el deslizamiento parece estar inmóvil, como en el sector La Cano, donde los movimientos geodinámicos han sido observados en días recientes. |
