de cuando en cuando

Traten uprazhnyatsya no de cuando en cuando, y es regular.
Try to practise not occasionally, and it is regular.
Pero ella cambia de vestido de cuando en cuando.
But even she, I am told, changes her dress occasionally.
¿Nos comprarías algo de cuando en cuando?
Would you buy things from us occasionally?
Debido seguramente a la relativa cercanía del parque natural de Monfragüe, se observan de cuando en cuando algunas garzas.
Probably due to the relative proximity of the natural park of Monfragüe, there are occasionally some herons.
El hombre es un animal solitario, de cuando en cuando.
Man is a solitary animal, from time to time.
Por suerte, de cuando en cuando, la farsa va demasiado lejos.
Fortunately, from time to time, the joke goes too far.
Los municipios también tomaron censos de cuando en cuando.
The municipalities also took censuses from time to time.
Durante los siguientes nueve días, hablamos de cuando en cuando.
Over the next nine days though, we spoke on and off.
Un tío tiene que dejarse ir de cuando en cuando.
A fellow needs to let go every once in a while.
Más documentos serán agregados de cuando en cuando.
More documents will be added from time to time.
Duerme en mi sofá de cuando en cuando.
Sleeps on my couch from time to time.
Pero de cuando en cuando, solo por un instante,
But every now and then, just for a moment,
Pero de cuando en cuando, solo por un instante,
But every now and then, just for a moment...
Beber tres vasos al día tomando sorbos de cuando en cuando)
Drink three glasses a day sipping occasionally)
O ser desinteresado de cuando en cuando.
Or being selfless every once in a while.
Sí, lo he estado vigilando de cuando en cuando.
Yeah, I check on it from time to time.
Agite vigorosamente la mezcla de cuando en cuando.
Stir the mixture vigorously from time to time.
Me gustaría venir de cuando en cuando.
I'd like to come here from time to time.
Muchos otros vienen de cuando en cuando.
Many others come from time to time.
Va a enviarme carne de cuando en cuando.
He's gonna be sending me meat every so often.
Palabra del día
el guion