de buenos sentimientos

Popularity
500+ learners.
Busco un hombre de buenos sentimientos y responsable.
I'm looking for a good-hearted and responsible man.
Busco una persona de buenos sentimientos y trasparente.
I seek a good-hearted and transparent person.
Me considero una mujer trabajadora, de buenos sentimientos y me gusta la familia.
I am a hard working woman, good-hearted and I like family.
Soy juiciosa, inteligente y de buenos sentimientos.
I love music. I'm judicious, intelligent and good-hearted.
Soy una mujer apasionada, de carácter dulce, llena de mucha alegría, sincera, de buenos sentimientos y modales.
I'm a pasionated woman, sweet character, full of happiness, sincere, good-hearted and principles.
Quiero un hombre de buenos sentimientos que me trate bien, que me llene de amor, paz y felicidad.
I want a good-hearted man who treats me well, who fills me with love, peace and happiness.
Soy una chica de buenos sentimientos, simpática, cariñosa, decente, y me gustaría conocer gente y a mi príncipe azul.
I'm a good-hearted girl, kind, loving, and decent. I'd like to meet people and my prince charming.
Soy una persona sincera, de buenos sentimientos, dispuesta a entregar el todo cuando me saben valorar y comprender.
I am sincere, a good-hearted person, willing to give all when I know that I will be valued and understood.
Quisiera conocer una persona de buenos sentimientos y que tenga respeto hacia los demás, que sea alegre y amoroso.
I would like to get to know a person who is good-hearted and has respect for others, is cheerful and loving.
Esta película me ha hecho darme cuenta de cómo se debe proporcionar una rápida justicia a todos aquellos que sean una amenaza para la gente de buenos sentimientos.
This movie made me realize how swift justice must be delivered to those threatening the good-hearted people.
Soy una persona de buenos sentimientos, trabajadora, organizada, soy tierna, sincera, no tengo hijos. Me gusta leer, escuchar música, salir a caminar, en mis pasatiempos me gusta solucionar crucigramas o sopas de letras.
I am a good-hearted person, hardworking, organized, tender, and sincere. I don't have children. I like reading, listening to music, taking a walk, as hobbies I like are to solve crossword puzzles or word searches.
Fue maravilloso, relajado y lleno de buenos sentimientos.
It was delightful, relaxed and filled with good feelings.
Tan lleno de buenos sentimientos, y la memoria.
So full of good feeling, and memory.
Soy una chica sencilla, responsable, muy sincera y de buenos sentimientos.
I'm an unassuming girl, responsible, very sincere and a good person.
La buena compañía hará que sus corazones se llenen de buenos sentimientos.
Good company will make your heart filled with good feelings.
Busco un hombre cariñoso, detallista y de buenos sentimientos.
I'm seeking a caring, thoughtful, and a good hearted man.
Bueno me gustaría conocer una persona inteligente y de buenos sentimientos.
Well, I would like to meet an intelligent person with good principles.
Me gustaría conocer un hombre de buenos sentimientos y cariñoso.
I would like to get to know a good and sweet man.
O apareciendo en las óperas de Alencar lleno de buenos sentimientos portugueses.
Or playing in the operas of Alencar with many good Portuguese feelings.
Me gustaría conocer un hombre amable y de buenos sentimientos.
I would like to get to know a friendly man with good intentions.
Palabra del día
fresco