de buena conducta

Popularity
500+ learners.
Me diste un certificado de buena conducta.
You gave me a character reference.
No necesito un certificado de buena conducta para hacer mi trabajo.
I don't need a certificate of good conduct to do my job.
Código de buena conducta para inversiones financieras (PDF 33KB)
Code of good conduct for financial investments (in Spanish) (PDF 33KB)
Guía de buena conducta y transparencia (en preparación por CERCA)
Code of Conduct and Openness (under preparation by CERCA)
Solo pueden ser huacones los hombres de buena conducta y gran integridad moral.
Only those of good conduct and moral integrity may become huacones.
Y un siglo de buena conducta ¿no le ha hecho cambiar de idea?
And a century of good behaviour hasn't changed your mind?
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
I would like to apply for a good conduct certificate.
Y un siglo de buena conducta, ¿no le ha hecho cambiar de idea?
And a century of good behaviour hasn't changed your mind?
Siga las reglas de buena conducta y de amistad.
Follow rules of nice and friendly conduct.
Tampoco se elaborará un código europeo de buena conducta para las empresas.
Nor will there be a European code of good conduct for companies.
Estuve en el Juzgado, le conseguí un certificado de buena conducta.
I was in court, gave him a character reference.
Puede que el código de buena conducta administrativa también ayude en este asunto.
Perhaps the code of good administrative behaviour will also help in this matter.
¿Qué representa el convenio de buena conducta?
What is the charter of good conduct?
Es deseable ya un código de buena conducta.
A social code of conduct is desirable as of now.
En otras palabras, sugerimos la introducción de declaraciones nacionales de buena conducta.
In other words, national declarations of good conduct.
Establece una línea de base de buena conducta.
Set a baseline of good behavior.
Lo comunitario no es un título de propiedad ni un certificado de buena conducta.
Community is not a property title or a good conduct certificate.
Pedimos que se implante un código de buena conducta en materia fiscal.
We call for the establishment of a code of good conduct in fiscal matters.
Mascotas de pequeño tamaño y de buena conducta son aceptadas libre de costo.
Well-behaved small size pets are accepted free of charge.
¿Por qué se habla de buena conducta?
Why people talk of good character?
Palabra del día
fresco