de angustia
- Ejemplos
Hubo momentos de angustia tranquila y ninguno de euforia. | There were moments of calm anguish and none of euphoria. |
Era un hora de angustia terrible y espantosa para los santos. | It was an hour of terrible, fearful agony to the saints. |
Sí, cuando acude, es como una llamada materna de angustia. | Yeah, when she turns up, it's like a maternal distress call. |
Por ser de apoyo en momentos de angustia emocional. | By being supportive in times of emotional distress. |
Sí, cuando ella sale, es como una llamada materna de angustia. | Yeah, when she turns up, it's like a maternal distress call. |
Justo cuando llegaron las familias en un estado de angustia máxima. | Just as families arrived in a state of high anxiety. |
Entonces apareció el primer espasmo de angustia destructiva. | Then came the first spasm of destructive trouble. |
Tal vez están pasando por un momento de angustia existencial. | Perhaps you're having a moment of existential angst. |
Sentí una especie de angustia existencial, (algunos días al menos). | I felt a sort of existential angst–some days anyway. |
No lo eches a perder con un montón de angustia europea, ¿eh? | Don't spoil it with a load of European angst. Huh? |
Fue un tiempo de angustia mental. | It was a time of mental anguish. |
Y (este grupo) también lideró en las tasas de angustia psicológica. | And they also led in rates of psychological distress. |
La expresión de Daniel no era de angustia sino de júbilo. | The expression on Daniel's face wasn't distress but jubilation. |
Vamos a demandar por imposición negligente de angustia emocional. | I say we file for negligent infliction of emotional distress. |
La vida está llena de angustia existencial. | Life is full of existential angst. |
Y, mira, deja que te ahorre los 50 años de angustia mental. | And, look, let me just spare you the 50 years of mental anguish. |
Cuando era joven, paso por un tiempo de angustia terrible. | When he was a young man, he went through a time of terrible anguish. |
Mi único amigo en un mundo de angustia y soledad. | My only friend in a world of troubles and loneliness. |
Aquellos Clase-D despiertos tienen expresiones de angustia en su rostro. | Those D-class awake have expressions of distress upon their face. |
La ansiedad causa una gran cantidad de angustia y sufrimiento. | Anxiety causes a great deal of distress and suffering. |
