- Ejemplos
Many homeless people live off day-labor, or collect cans and used paper for recycling. | Muchos viven de trabajos de jornaleros o recogen latas y papeles para reciclar. |
He spends his days working at any day-labor jobs he can find and applying at other factories. | Ahora trabaja como jornalero en cualquier trabajo que consiga y continua solicitando empleo en otras fábricas. |
They were snatched from businesses, homes, in their cars, off streets and day-labor corners. | Los arrebataron en negocios, en sus hogares, en sus autos, en la calle y en las esquinas donde esperan jornaleros. |
At the day-labor corner we met a man who has had to make many of these kind of choices. | En la esquina de los jornaleros conocimos a un señor que ha tenido que escoger entre esas alternativas. |
To be made to appear elected with novelty, Place of day-labor to go beyond the boundaries: The feigned goodness to change to cruelty, From the suspected place quickly will they all go out. | Para ser hecho para aparecer elegido con la novedad, El lugar del trabajo de día para ir más allá de las fronteras: El fiigió la bondad para cambiar a la crueldad, Del lugar sospechado hace rápidamente ellos todo sale. |
For the moment, coffee continues to represent a good part of the crops on the 234,200 manzanas of cultivatable land available and generates a small portion of the GNP (i.e., 2.5%) and an important percentage of day-labor jobs in the agricultural and livestock sector. | De momento, el café continúa ocupando buena parte de las tierras cultivables (234,200 manzanas), generando una pequeña porción del PIB (2.5%) y una importante proporción de los jornales del sector agropecuario. |
Current beach conditions (Memorial Day-Labor Day) and information on how we monitor local beaches for bacteria and algal toxins. | Condiciones actuales de las playas (Día de los Caídos-Día del Trabajo) e información sobre cómo controlamos las playas locales para detectar bacterias y toxinas de algas. |
