darse con
- Ejemplos
Otra sutileza La forma final del corte de pelo no debe darse con herramientas estándar, sino con las mismas tijeras especiales. | Another subtlety: The final form of the haircut should be given not by standard tools, but by the same special scissors. |
Es verdad que los pesos pueden darse con dos o tres cifras pero las sobrecargas de uso se dan con una cifra o máxima. | It is true that they can give the weight with two or three numbers but to give the overloads of use with a number or maxim. |
Las propuestas de las que estamos hablando son un paso necesario, pero este paso debe darse con gran precaución, como ha dicho mi colega de Irlanda del Norte. | The proposals that we are talking about now are a necessary step, but this step has to be taken - as my colleague from Northern Ireland has said - with great caution. |
La aproximación entre los espíritas latino-europeos y los espiritualistas anglo-sajones comenzó a darse con los congresos de final del siglo XIX y tuvo protagonistas como Conan Doyle, León Denis y otros. | It was only towards the end of the XIX century, with Léon Denis, Conan Doyle and others that the Spiritist from both sides of the channel began to get together and exchange ideas. |
Las enseñanzas de fuentes desconocidas también deben darse con cautela. | Teachings from unknown sources also must be given out guardedly. |
Menos frecuentemente, puede darse con hiperplasia o adenoma de las GLÁNDULAS PARATIROIDES. | Less frequently, it can occur with hyperplasia or adenoma of the PARATHYROID GLANDS. |
La familia de fuente también puede darse con la propiedad font. | The font family may also be given with the font property. |
Estos cambios suelen darse con el tiempo, debido al proceso normal de envejecimiento. | These changes often occur over time due to normal aging. |
Estas dosis deberían darse con un intervalo de, al menos, 6 meses. | These doses should be given at least 6 months apart. |
Hasta el toque con la mejor intención debe darse con mucha precaución. | Even the most well-meaning touch must be full of caution. |
La intervención militar solo puede darse con una declaración del estado de excepción. | Military intervention is only possible with the declaration of a state of emergency. |
Mira, es una segunda oportunidad. Créeme, no suelen darse con frecuencia. | Look, it's a second chance, and believe me, they don't come around that often. |
Una relación profunda y a la vez compleja puede darse con facilidad. | A deep, but emotionally complex relationship can easily develop. |
Entre tanto, sigue sin darse con el paradero de 10 militares y 14 policías. | Meanwhile, 10 military and 14 policemen remain missing. |
Suelen darse con regularidad en los meses más lluviosos del año: octubre y noviembre. | These tend to happen regularly during the rainiest months: October and November. |
La transición de desbordamiento a bloqueo suele darse con una pérdida mínima de movimiento (retroceso) | Transition from overrun to lock normally occurs with the minimal lost motion (backlash) |
Algunas proposiciones pueden darse con la preposición A + el infinitivo del verbo. | Some secondary clauses may be replaced by the preposition A + the infinitive of the verb. |
Pero fácilmente puede darse con los malos comportamientos que queremos que paren. | But it can just as easily be about bad behaviors that we want them to stop. |
BP puede darse con más frecuencia y tener manifestaciones clínicas más diversas en los pacientes pediátricos. | BP is more frequent and causes more diverse clinical manifestations in pediatric patients. |
El mismo problema puede darse con los otros fondos en la medida en que aproximan su implementación. | The same problem may apply to the other funds as they approach implementation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!