darse a la fuga
La libertad de circulación está tan restringida que son pocas las personas que pueden desplazarse de un componente a otro, salvo al darse a la fuga como desplazados internos. | Freedom of movement is so severely restricted that few individuals move from one component to another, except in flight as internally displaced persons. |
No va a darse a la fuga con Catalina. | He's not going to run off with Catalina. |
Este tío está a punto de darse a la fuga. | Guy's about to go on the lam. |
Puede que intentase darse a la fuga. | Maybe she tried to go on the run. |
Supongo que decidió darse a la fuga. | He just decided to hit and run, I guess. |
Con mirada fría y penetrante nos sobrevoló por un momento, para luego darse a la fuga. | With a cold piercing look, he flew above us and then fled away. |
Por otra parte, otro testigo asegura que vio el coche parar después de la colisión, y darse a la fuga. | Moreover, the witness saw your car stopping after the collision, and then driving away. |
Pero, finalmente, parece que la única solución es darse a la fuga. El bosque será su nuevo destino. | In the end, running away seems to be the only solution, and the forest their new destination. |
Es la clave. Si la hallas, lo entregará por lo de las propiedades y por darse a la fuga. | Find her, she can give him up for the land deal and the hit-and-run. |
Uno de los fotógrafos, Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), se cayó y se lastimó ligeramente al intentar darse a la fuga. | One of the photographers, Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), fell and sustained minor injuries while attempting to flee the scene. |
Uno de sus pasajeros de Uber les dijo a las autoridades que estaba en el auto cuando Dalton empezó a darse a la fuga. | One of his Uber passengers told authorities that he was in the car when Dalton got in a hit-and-run. |
Un tercer periodista, Sandro Chambergo Montejo, del diario Correo de la región de Lambayeque, tuvo que darse a la fuga ante la furia de los agresores. | A third journalist, Sandro Chambergo Montejo, of Correo de Lambayeque, was forced to run away. |
La víctima llamó a la policía cuando el Trooper intentó darse a la fuga, más la policía impidió que éste y su acompañante lo consiguieran. | The victim called police when the Trooper tried to flee, however the officers managed to intercept them. |
El dueño aconsejaba a sus empleados a no hablar con nadie sobre cuántas horas trabajaban, cuánto les era pagado, y darse a la fuga de inmediato. | The owner advised his employees not to talk to anyone about how much they worked, how much they were paid, and to flee immediately. |
Si eres de los que tienen que darse a la fuga, cuentas con una selección de herramientas improvisadas (junto con el poder del trabajo en equipo) que te ayudarán a hacerte paso. | If you're one of those on the run, you'll have a selection of improvised tools–along with the power of teamwork–to see you through. |
Cinco corredores intentaron darse a la fuga del día después de seis kilómetros, llegando a mantener una ventaja estable de aproximadamente tres minutos. A diez kilómetros de la meta, los equipos de los sprinters alcanzaron a los fugitivos. | Five riders managed to set up the breakaway of the day after six kilometres. They had a stable gap of almost three minutes. With ten kilometres to go, the sprint teams caught the escapees. |
El grupo de trabajo también concluyó que no había evidencias de que Cedeño tuviera la intención de darse a la fuga, y observó que se había presentado voluntariamente ante el tribunal cuando se inició la causa en su contra en 2007. | The working group had also concluded that there was no evidence to assume Cedeño would flee, noting that he had voluntarily presented himself before the court when the case against him began in 2007. |
Al momento en que sus ocupantes trataron de darse a la fuga arrojándose al agua, los efectivos aprehendieron a tres colombianos y dos costarricenses, quienes están esperando juicio, informó Martín Arias, director de la SNG. | Crew members jumped into the water and swam to shore, where five suspects–three Colombians and two Costa Ricans–were taken into custody and jailed as they await trial, said Martín Arias, the director of the SNG. |
La flagrante contradicción con los hechos salta a la vista.¿Cómo es posible que un soldado que quiera desertar no lo haga mi entras está efectivamente de licencia, y espera presentarse a las autoridades y retomar sus funciones para recién entonces darse a la fuga? | The flagrant contradiction with the facts is conspicuous. How is it possible that a soldier who wants to desert does not do so when he is on leave, but waits until he returns to take up his activities again before fleeing? |
En vez de entregarse a la policía, el exalcalde decidió darse a la fuga. | Instead of turning himself in, the former mayor decided to run away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!