darme cuenta
- Ejemplos
No pude evitar darme cuenta que su cuarto estaba vacío. | I couldn't help noticing that your room was empty. |
Sabes, estoy empezando a darme cuenta de por qué no funcionamos. | You know, I'm starting to realize why we didn't work. |
Jeff me ayudó a darme cuenta de que no quiero perderte. | Jeff helped me realize I don't want to lose you. |
Comencé a darme cuenta de que todo era una farsa. | I began to realize that it was all an act. |
Por hacerme darme cuenta de que no pertenezco a esta ciudad. | For making me realize I don't belong in this city. |
Sin darme cuenta llevo contando Granada y la Alhambra desde pequeña. | Without realizing I go counting Granada and the Alhambra from small. |
Comencé a darme cuenta de que mendigar no sería la solución. | I started to realize, begging would not be the solution. |
¿Cómo puedo darme cuenta si mi audición se ha deteriorado? | How would I notice if my hearing has deteriorated? |
Y me hizo recordar, darme cuenta de que tengo una familia. | And it made me remember, realise that I have a family. |
Tardé un tiempo en darme cuenta que tenías razón. | Took me a while to realise you were right. |
Me ha hecho darme cuenta de que necesito estar contigo. | He made me realize that I need to be with you. |
Solo quiero disculparme por no darme cuenta de que has cambiado. | I just want to apologize for not realizing that you've changed. |
¿Cómo puedo saber y darme cuenta que Swami está conmigo siempre? | How do I know and realise that Swami is with me always? |
No pude evitar darme cuenta de que Tom está muy.. dotado. | I couldn't help but notice that Tom is quite... gifted. |
Eso me hizo darme cuenta de la magnitud de lo acontecido. | That's what made me realise the magnitude of what happened. |
Comencé a darme cuenta de que el matrimonio había sido un error. | I began to realize that the marriage had been a mistake. |
Me hiciste darme cuenta de cuán precioso y frágil es el amor. | You made me realize how precious and fragile love is. |
Y sin darme cuenta de la magnitud de éste. | And without realizing the magnitude of this. |
Pasé por El Castillo casi sin darme cuenta. | I went through El Castillo almost without realizing it. |
Escuché suficiente como para darme cuenta de que había sido traicionado. | I heard enough to realize that I had been betrayed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!