darle caña

Popularity
500+ learners.
Voy a darle caña a la de la derecha.
I'm gonna mack the one on the right.
¿Estás listo para darle caña a esto?
Come on, dude. Are you ready to rock this?
Así que vamos a darle caña, ¿si?
So let's go, yeah?
Entonces, ¿por qué me ha enviado aquí a decirte que hagas todo lo que puedas para darle caña a Evan Smith?
Then why did he send me here to tell you to do everything you can to stick it to Evan Smith?
Darle caña a los hombres.
Sticking it to the man.
Vale, es hora de darle caña a esto.
Okay, it's time to kick the cheer into high gear.
De cualquier forma, creo que deberíamos darle caña a esto.
Anyway, uh, I guess we should jump right on into this.
¿Vas a darle caña a los polis como todos los de allí?
You gonna beat up on the cops like the rest of 'em?
Bien, vamos a darle caña.
All right, let's pick it up.
Encender, darle caña y disfrutar.
Switch on, turn up and turn off.
Solo ibamos a darle caña por llamarla demasiado pronto, pero entonces empezó a enviarle sms.
We were just gonna bust on him for calling her too soon, but then he started texting her.
Como longboarder, tan pronto como empieces a darle caña a las curvas, considerarás los slides.
As a longboarder, as soon as you start hitting curves at high speeds, you should be considering slides.
Me noto fuerte, confiado y con muchas ganas de darle caña. Incluso me coloco algún rato en 3ª posición.
I feel strong, confident and willing to rock it. I even placed some time in 3rd. position.
Bien, dile que no archive nada, y tú dile que haga lo que haga falta para darle caña a esa mujer.
Well, you tell him not to file anything, and you tell him to do whatever he has to to stick it to that woman.
Entonces tengo que reducir mientras paso por una serie de bolardos, y prepararme para darle caña a medida que me acerco al otro extremo.
Then I have to change down as I pass a series of bollards, ready to give it the beans as I come out the other end.
Una vez que el equipo de desarrollo se decidió entre los plots que se incluirían en el 3.0, dillpickle y yo empezamos a darle caña a los dos plots más largos.
Once the development team settled upon the plots to be included in 3.0, dillpickle and I started breaking ground for the two largest plots.
No... No lo sé. Ni siquiera está aquí. Bien, dile que no archive nada, y tú dile que haga lo que haga falta para darle caña a esa mujer.
Well, you tell him not to file anything, and you tell him to do whatever he has to to stick it to that woman. Because it didn't work.
Ya que ha llegado la hora de darle caña a tu skateboard, tu scooter o tu BMX, hemos decidido echar un vistazo a lo que los pro riders tienen que decir sobre los enclaves ocultos, secretos o alternativos de sus ciudades.
Since now is the time to really give it a go on your skateboard, scoot or BMX, we decided to get some insights from out pro riders about the hidden, secret, and alternative spots in their cities.
Palabra del día
salir del cascarón