dar protección
- Ejemplos
También tenemos una gran selección de calentadores de cuello para dar protección completa. | We also have a great selection of neck warmers to give full protection. |
AppLock dar protección a su teléfono Todos ronda. | AppLock give your phone All-round protection. |
¿Y qué hay de malo en dar protección? | So what's wrong with protection? |
Tiene capacidad para dar protección a dos discos. | It holds two discs securely and safely. |
Se necesitan planes innovadores para dar protección social a los pobres, particularmente en la economía no estructurada. | Innovative schemes are needed to provide social protection for the poor especially in the informal economy. |
Puede dar protección a dos discos. | Holds two discs securely and safely. |
Segundo, dar protección legal a los derechos económicos y sociales tiene un impacto que va más allá de los tribunales. | And second, giving economic and social rights legal protection has an impact far beyond the courts. |
La Ley establece también las condiciones de entrada en territorio checo a los efectos de dar protección temporal. | The act also sets out the conditions for entry onto Czech territory for the purpose of providing temporary protection. |
Este talismán nos puede dar protección y buena fortuna, ya que representa los Ciclos del Tiempo y el Orden Divino. | The talisman can give us protection and good fortune, representing the Cycles of weather and the Divine Order. |
¿Nos van a dar protección? | Are you gonna give us protection?! |
No es que solo necesitemos rendirnos de forma pasiva a una fuente externa que nos va a dar protección. | It is not that we just need to passively surrender ourselves to some external source that will give us protection. |
Los problemas usuales de atribuir la propiedad y dar protección a la información que ya pertenece al dominio público se plantean también aquí. | The usual problems of attributing ownership and protecting information already in the public domain exist here as well. |
En la cultura Védica es el deber del esposo y padre de dar protección material y espiritual a su esposa e hijos. | In Vedic culture it is the duty of the husband and father to give material and spiritual protection to his wife and children. |
De conformidad con la Carta y las disposiciones del derecho internacional, las partes en un conflicto deben dar protección eficaz a los civiles afectados. | In accordance with the Charter and the provisions of international law, parties to a conflict should provide effective protection to affected civilians. |
Durante estas largas horas, la Policía se concentró en dar protección física a altos funcionarios del gobierno, no tomando parte en las acciones populares. | Throughout the long day, the police dedicated themselves to providing physical protection to top government officials. |
Ello plantea el problema de determinar la mejor manera de dar protección a los civiles, tanto de Côte d'Ivoire como extranjeros, en esas circunstancias. | The question arises of how protection can best be provided for civilians, both Ivorian and foreign nationals, in such circumstances. |
El diseño de sujetalibros innovadoras también crea una zona de protección alrededor de los interruptores, conectores para dar protección adicional a los puntos más vulnerables y potenciómetro. | The innovative bookend design also creates a protective area around the switches, potentiometer and connectors to give extra protection to the most vulnerable points. |
Se estableció una unidad integrada destinada a dar protección de seguridad al personal y a las instalaciones tanto de la UNIOSIL como del organismo de las Naciones Unidas. | An integrated unit has been established to provide security coverage to both UNIOSIL and United Nations agency staff and facilities in Sierra Leone. |
La Ley de la Propiedad Industrial en México considera que los métodos terapéuticos no son invenciones, en consecuencia no se puede dar protección a los mismos a través de una patente. | The Law of Industrial Property in Mexico, considers that therapeutic methods are not inventions; therefore protection to the same through a patent cannot be given. |
El Parlamento Europeo, en cambio, tiene una opinión diferente y hace hincapié en que la familia es la unidad esencial para dar protección y amor a las generaciones futuras. | The European Parliament has a quite different view and instead emphasises the family as the basic unit for providing love and care to the next generation. |
