dar por hecho
Ya puedes dar por hecho que el 90% de tu trabajo está hecho. | Assume that 90% of your job is done. |
No podemos dar por hecho que los 10 años se dedicarán a emergencias financieras. | We cannot assume that all the 10 years will be spent amidst financial emergencies. |
Debemos dar por hecho que la referencia a Aquis en 1 Reyes 2:39 está mal situada o equivocada. | We must assume that the reference to Achish in 1 Kings 2:39 is misplaced or mistaken. |
Pero si quieres dar por hecho culpabilidad por inocencia, entonces supongo que ahí es donde estamos. | But if you want to presume guilt over innocence, then I guess that's just where we are. |
Pero te advierto, por favor no me pidas nada a mi, ni a esta corte para dar por hecho | But I am warning you, please don't take me or this court for granted. |
Podemos dar por hecho que también habrá paz entre individuos – que el divorcio será cosa del pasado. | We can assume that there will also be peace between individuals––that divorce will be a thing of the past. |
Cuando los consumidores recurren a productos de herboristería, no deben dar por hecho que todos ellos son seguros simplemente porque son naturales. | When using herbal products, consumers should not assume that all herbal medicines are safe just because they are natural. |
Reiteramos que debéis pedir ayuda cuando se necesite pero no dar por hecho que vendrá como habéis imaginado. | We reiterate that you must ask for help when it is needed but do not assume that it will come as you have envisaged it. |
'La creencia de que el cervecero es automáticamente un hombre, es como dar por hecho que el CEO de una gran empresa debe ser un hombre' | 'The belief that the brewer is automatically a man, is like assuming that the CEO of a large company must be a man' |
Aún cuando Venezuela pueda estar en camino de dar seguridades a un proveedor nuclear serio, la construcción de centrales nucleares no es algo que se pueda dar por hecho. | Venezuela may well be on its way to securing a serious nuclear supplier, but the construction of nuclear power plants is not a given. |
Si las empresas y las universidades cooperan, no podemos dar por hecho que uno aprenderá necesariamente del otro, porque uno esté formando a quienes el otro podría contratar algún día en su empresa. | If business and universities cooperate, we cannot assume that one will necessarily learn from the other, because one is training those whom the other might someday employ in their company. |
No todos los albergues de peregrinos son iguales y funcionan de la misma forma, sin embargo podemos dar por hecho que podemos diferenciarlos en dos grupos claros: de gestión pública y de gestión privada. | Not all the pilgrim hostels are the same and they work in the same way, however we can assume that we can differentiate them into two clear groups: public management and private management. |
Ésta es concedida tras la presentación de un archivo de la compañía en cuestión y no después de una comprobación preventiva in situ del producto y, por tanto, no podemos dar por hecho que los juguetes son seguros. | It is awarded following submission of a file by the company in question and not following preventive and spot checking of the product and, as a result, we cannot assume that toys are safe. |
A pesar de ser uno de los puntos más importantes, no debemos dar por hecho que las decisiones tomadas en Nueva York y París reverberan en las aldeas de Bangladesh, las salas de juntas de Bogotá o en el ayuntamiento de Vancouver. | Despite being major centres, it is not a given that decisions made in New York and Paris reverberate in villages in Bangladesh, in boardrooms in Bogota and in the city hall of Vancouver. |
Hay un montón de cosas que solía dar por hecho. | There's a lot of things I used to take for granted. |
Es demasiado pronto para dar por hecho el proceso de Bonn. | It is too early to take the Bonn process for granted. |
Puedes dar por hecho que Terry tiene un aparato para todo. | You can depend on Terry to have a gadget for everything. |
Porque la familia es un regalo valioso que no puedes dar por hecho. | Because a family is a precious gift you can't take for granted. |
No debemos dar por hecho que las futuras tentativas también fracasarán. | We must not presume that all future attempts will fail too. |
Tenemos que dar por hecho que esta gente todavía lo está buscando. | We have to assume his people are looking for him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!