dar paso
- Ejemplos
Tenemos que dar paso a las fuentes de energía renovable. | We must move over to renewable energy sources. |
Utiliza esta parte de la introducción para dar paso a tu experiencia personal. | Use this part of the introduction to lead into your personal experience. |
Se suponía que el conductor me iba a dar paso. | That driver was supposed to give me way. |
Los resultados podrán dar paso a audífonos aún mejores en el futuro. | The results may lead to even better hearing aids in the future. |
Pregunta: Vamos a dar paso a la última pregunta. | We are going to turn to the last question. |
Esta evaluación debe dar paso a una lista de conductas objetivo para el tratamiento. | This evaluation should end with a list of target behaviors for treatment. |
¿No tenemos que volver a dar paso al trafico? | Don't we have to let the traffic go? |
Ahora voy a ayudarle a dar paso a cabo, | Now I'm going to help usher you out. |
Ese proceso está preparado para dar paso a importantes arrestos y a un nuevo gobierno. | This process is ready to yield major arrests and new governance. |
La India retiró su candidatura para dar paso a otras en dos ocasiones anteriores. | On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others. |
Mientras tanto, la recientemente adoptada Estrategia Global de la UE promete dar paso a una Europa más fuerte. | Meanwhile, the newly adopted EU Global Strategy promises to usher in a stronger Europe. |
En 1930, se rompe con la Vanguardia, para dar paso a una arquitectura más tradicional y vernácula. | In 1930, it breaks with the Avant-garde, to lead to a more traditional and vernacular architecture. |
Con este impresionante cuadro compuesto en cuatro partes, puede volver a dar paso a sus paredes. | With this impressive made up table in four parts, you can give again pace with your walls. |
Deberá dar paso a la transformación de la escuela en un instrumento al servicio de la revolución. | She will lead the transformation of the school an instrument of revolution. |
El punto de vista de alguien externo puede dar paso a una rentabilidad inmediata y sustancial. | An outside set of eyes can often yield immediate and substantial ROI. |
Accesos y áreas de parqueo: Las instalaciones cuentan con acceso con capacidad de dar paso en dos vías. | Access and parking areas: The facility has capacity to access step in two ways. |
En Finlandia el verano comienza a dar paso a temperaturas de otoño después de agosto. | In Finland summer weather fades into autumn as August comes to an end. |
Algunas veces un producto necesita ser ajustado o modificado para dar paso a nuevas reglas. | Sometimes a product has to be adapted or designed differently because new rules are imposed. |
Y luego tienen que dar paso para las nuevas estrellas. | And then they have to make way for new stars. |
Somos la generación que se niega a dar paso atrás. | We are the generation that refuses to accept going backwards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!