dar paso

Tenemos que dar paso a las fuentes de energía renovable.
We must move over to renewable energy sources.
Utiliza esta parte de la introducción para dar paso a tu experiencia personal.
Use this part of the introduction to lead into your personal experience.
Se suponía que el conductor me iba a dar paso.
That driver was supposed to give me way.
Los resultados podrán dar paso a audífonos aún mejores en el futuro.
The results may lead to even better hearing aids in the future.
Pregunta: Vamos a dar paso a la última pregunta.
We are going to turn to the last question.
Esta evaluación debe dar paso a una lista de conductas objetivo para el tratamiento.
This evaluation should end with a list of target behaviors for treatment.
¿No tenemos que volver a dar paso al trafico?
Don't we have to let the traffic go?
Ahora voy a ayudarle a dar paso a cabo,
Now I'm going to help usher you out.
Ese proceso está preparado para dar paso a importantes arrestos y a un nuevo gobierno.
This process is ready to yield major arrests and new governance.
La India retiró su candidatura para dar paso a otras en dos ocasiones anteriores.
On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
Mientras tanto, la recientemente adoptada Estrategia Global de la UE promete dar paso a una Europa más fuerte.
Meanwhile, the newly adopted EU Global Strategy promises to usher in a stronger Europe.
En 1930, se rompe con la Vanguardia, para dar paso a una arquitectura más tradicional y vernácula.
In 1930, it breaks with the Avant-garde, to lead to a more traditional and vernacular architecture.
Con este impresionante cuadro compuesto en cuatro partes, puede volver a dar paso a sus paredes.
With this impressive made up table in four parts, you can give again pace with your walls.
Deberá dar paso a la transformación de la escuela en un instrumento al servicio de la revolución.
She will lead the transformation of the school an instrument of revolution.
El punto de vista de alguien externo puede dar paso a una rentabilidad inmediata y sustancial.
An outside set of eyes can often yield immediate and substantial ROI.
Accesos y áreas de parqueo: Las instalaciones cuentan con acceso con capacidad de dar paso en dos vías.
Access and parking areas: The facility has capacity to access step in two ways.
En Finlandia el verano comienza a dar paso a temperaturas de otoño después de agosto.
In Finland summer weather fades into autumn as August comes to an end.
Algunas veces un producto necesita ser ajustado o modificado para dar paso a nuevas reglas.
Sometimes a product has to be adapted or designed differently because new rules are imposed.
Y luego tienen que dar paso para las nuevas estrellas.
And then they have to make way for new stars.
Somos la generación que se niega a dar paso atrás.
We are the generation that refuses to accept going backwards.
Palabra del día
el coco