dar marcha atrás
- Ejemplos
Al dar marcha atrás, ¿por qué es importante usar un ayudante? | When backing, why is it important to use a helper? |
No creo que podamos dar marcha atrás en esto. | I do not think we can backtrack on this. |
Eso significa que no puedes dar marcha atrás, y yo tampoco. | That means you can't back out, and I can't either. |
Flechas arriba y abajo para acelerar y dar marcha atrás. | Up and down arrows to accelerate and reverse. |
No me gusta dar marcha atrás a partir un millón de dólares. | I don't like backing down from a million dollars. |
Frenar y dar marcha atrás a la militarización de la frontera. | Stop and reverse the militarization of the border. |
La única forma de averiguarlo es dar marcha atrás al proto-bestia. | Uh, the only way to find out is to backtrack the proto-beast. |
Una rueda libre protege las púas al dar marcha atrás. | A freewheel mechanism protects the tines during reversing. |
Tu viniste a mí y no puedes dar marcha atrás. | You came to me and can not return. |
Ahora puede dar marcha atrás con una precisión perfecta, casi sin esfuerzo. | You now reverse with perfect precision–almost without effort. |
Una vez el cambio social comienza, no es posible dar marcha atrás. | Once social change begins it can not be reversed. |
Esta demencia inducida lleva a senilidad gradual y no se puede dar marcha atrás. | This induced dementia leads to gradual senility and cannot be reversed. |
Es imposible dar marcha atrás al reloj en ninguno de estos países. | It is impossible to turn the clock back in any of these countries. |
Tenemos que dar marcha atrás a la política de educación. | We've got to reverse the education policy. |
Ahora podés dar marcha atrás con una precisión perfecta, casi sin esfuerzo. | You now reverse with perfect precision–almost without effort. |
Quien se ha adentrado por senderos no buenos, es invitado a dar marcha atrás. | Who has entered the not good trails, is invited to backtrack. |
Lo siento, yo solo voy a dar marcha atrás. | Sorry, I'm just going to backtrack. |
Entonces aquella rueda impulsora de nuestra vida, comienza a dar marcha atrás, en retroceso. | Then that drive wheel of our life, begins to backtrack, receding. |
El país se está moviendo en la dirección correcta, pero no debe dar marcha atrás. | The country is moving in the right direction, but should not backpedal. |
En realidad, hemos decidido... dar marcha atrás. | Actually we have decided to... reversetheway . |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!