dar la talla

Por no dar la talla, como hombre.
For not measuring up, as a man.
Por el momento, no parece dar la talla.
For the moment, that looks beyond it.
Quiero dar la talla en el juego, no aumentar de talla de bañador, muchas gracias.
Hey, I plan on leveling up in the game, not my swimsuit size, thank you very much.
Sin embargo, 2017 ha demostrado que los juegos móviles están comenzando a dar la talla, generando más dinero que la consola y el PC.
However, 2017 has shown that mobile games are starting to kick-off, raking in more money than console and PC.
Pero supongo que una parte de mí quería dar la talla.
But i guess a part of me wanted to even the score.
Sin embargo, ayuda a la gente como nosotros a dar la talla.
Nevertheless, it helps guys like us make the grade.
Si quieres venir con nosotras, tienes que dar la talla.
You want to hang out with us, you must be up to scratch.
Con buena preparación, sin embargo, deberíamos ser capaces de dar la talla.
But with good preparations, we should be ready for the task.
Los nuevos tienen su oportunidad, para dar la talla.
Give the new blood a chance to come up to scratch.
Si esto no es dar la talla, ¡tú dirás! 19,90 €
If this is not to make the cut, you say! 19,90 €
Su trabajo ha sido lento, sin dar la talla, no vale quince chelines.
Your work has been slow, not up to scratch, not 15 shillings worth.
¿Alguna vez la realidad llega a dar la talla con la fantasía?
Does the reality ever live up to the fantasy?
Quizá Daphne no es la única que teme no dar la talla.
Maybe Daphne's not the only one who's afraid she won't measure up.
No necesitas tema de conversación, ni preliminares y tampoco estás obligado a dar la talla.
You don't need topic of conversation, or preliminary and are not obliged to make the cut.
Ya no puedo dar la talla.
I can't chew the leather anymore.
De hecho, ningún pinball de 8 bits llegó a dar la talla, exceptuando quizá el 'Time Scanner'.
In fact, no 8-bit pinball came to make the grade, except perhaps 'Time Scanner'.
Pero en la situación en Pasadena, el equipo estadounidense no logró dar la talla.
But in this situation the U.S. team was unable to rise to the occasion.
Para dar la talla.
Trying to make the grade.
¿Quieres dar la talla y demostrarle a tu pareja que lo tuyo son las carreras de fondo?
Would you like to make the cut and show your partner that yours are the careers of Fund?
Haz bien tus cálculos y utilízalo en tu próxima cita para dar la talla hasta el último momento.
Well get your calculations and use it at your next appointment to make the cut until the last moment.
Palabra del día
el muérdago