dar de propina

No sé cuánto hay que dar de propina o a quién dársela.
I don't know how much to tip, or-or even who to tip.
¿Cuánto debo dar de propina?
How much should I tip?
¿Cuánto se debe dar de propina?
How Much to Tip?
¿Cuánto le debemos dar de propina al valet cuando nos traiga el carro?
How much should we tip the valet when he brings us the car?
O los usuarios pueden seleccionar el monto que quieran dar de propina.
Or riders can select a custom tip amount.
Nunca sé cuánto dar de propina.
Well, you know, I never know how much to tip.
Esa tasa ha resuelto el problema y evita la preocupación de cuándo y cuánto dar de propina.
The service charge solves this problem and eliminates worries about how much and when to tip.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com