dar animo

No pueden dar animo a nadie.
They can not encourage anyone.
En voz audible, hablé algo para dar ánimo.
In an audible voice, I spoke some encouragement.
Puedes ofrecer apoyo y dar ánimo.
You can offer support and encouragement.
Segundo, dar ánimo es una fuerza poderosa.
And number two, encouragement is a powerful force.
Todos están capacitados para escuchar atentamente y dar ánimo, apoyo y consejos útiles a las personas que llaman.
They are all trained to be good listeners and to give callers encouragement, support, and helpful tips.
Mira, ambos tuvimos un mal día pero yo tengo algo que nos va a dar ánimo.
Okay, well, look, we both might have had bad days, but I got just the thing that's gonna cheer us up.
Hay que ser muy bueno para desviarse de su camino y venir a dar ánimo a una viuda acongojada.
It's a mighty good man would go out of his way to bring a word of cheer to a grieving widow.
Si nuestros clanes están concentrados en dar ánimo a los demás, será menos probable que nos veamos abrumados por la enormidad de nuestros problemas.
If our clans are focused on the encouragement of others, we are less likely to be overwhelmed the by enormity of our own burdens.
Ahora, sale a flote el plan del Pentágono. El objetivo es dividir a los enemigos, intimidar a los aliados, dar ánimo a los partidarios y silenciar a los críticos.
The Pentagon wants this plan to divide their adversaries, intimidate their allies, encourage their supporters, and silence their critics.
El apoyo requerido varía de mujer a mujer pero generalmente incluye dar ánimo, información veraz y a tiempo, cuidado humanizado durante el nacimiento, asesoría, consuelo, reafirmación, ayuda y consejos prácticos.
The support needed varies from woman to woman but generally includes encouragement, accurate and timely information, humane care during childbirth, advice, reassurance, affirmation, hands-on assistance, and practical tips.
Estos materiales se pueden usar sin costo alguno con fines educativos o informativos, o como parte de programas comunitarios o de organizaciones para disminuir el consumo de tabaco y dar ánimo para dejar de fumar.
These materials can be used free of charge for educational or information purposes or as part of community or organization programs to decrease smoking and encourage quitting.
Es necesario recordar estos orígenes, además, por fidelidad a la verdad histórica, y es importante saber leer en profundidad dichas raíces, para que puedan dar ánimo también al hoy.
We need to be reminded of these origins, not least for the sake of historical truth, and it is important that we understand these roots properly, so that they can feed the present day too.
Llanos, habiendo estado allí, ha decidido enviar a otro sacerdote a Tortola para dar animo y esperanza.
Llanos, after having been there, has decided to send another priest to Tortola to give courage and hope.
Uno de los propósitos del Espíritu Santo es dado en el pasaje que fue citada: para dar animo a los creyentes.
One of the main purposes of the Holy Spirit is given in the passage just quoted: To comfort believers.
Pero el chico que si tiene un padre involucrado emocionalmente para dar animo, probablemente no sufrirá con problemas de identidad de género.
But the boy who does have an emotionally engaged father to provide encouragement, will most likely not suffer from problems with gender identity.
Esto significaba que se podían dar ánimo mutuamente.
This meant that they could mutually support each other.
Por eso, Elsbeth intenta dar ánimo a Susanne Tomansek.
And so she tries to support Susanne Tomasek.
No hay nada como eso para nos dar ánimo.
Nothing like it to keep your ears pink.
El ayudar al desesperanzado y al abatido es mi pasión y el poder dar ánimo a los demás.
Helping the hopeless and the downtrodden is my passion and to be an encouragement to others.
Volver a dar ánimo, energía y vitalidad en periodos de cansancio o de agotamiento gracias a su composición compleja y completa.
Restore energy, drive and vitality in periods of fatigue and exhaustion, due to its comprehensive and complex composition.
Palabra del día
la garra