danuta

Popularity
500+ learners.
Los nombres en cuestión son Danuta Teresa Szpila y Alina Maria Bryk.
The missing names are those of Danuta Teresa Szpila and Alina Maria Bryk.
Ésta es la pequeña, Danuta.
This is the little one, Danuta.
La señora Danuta Hübner, Comisaria de Política Regional, quiere facilitar las deslocalizaciones en Europa.
Mrs Danuta Hübner, Commissioner for Regional Policy, wants to facilitate delocalisations in Europe.
Mediante carta de 24 de junio de 2009, la Sra. Danuta HÜBNER presentó su dimisión como miembro de la Comisión.
In a letter dated 24 June 2009, Ms Danuta HÜBNER resigned from her post as a member of the Commission.
Danuta Novitski de Mongolia: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy.
Barton Haggin from United Kingdom: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today.
La húngara Danuta Kozak (1:51.456) se convirtió en la nueva campeona olímpica de kayak monoplaza (K1) 500 metros en línea, este jueves en Londres.
The Hungarian Danuta Kozak (1:51.456) became the new Olympic champion car kayak (K1) 500 meter line, this Thursday in London.
El defensor de la copa Christopher Flathmann ganó la cinco, avantajado claramente por la maestra internacional Danuta Kilian-Bischof del redondo dominó de Leverkusen.
Cup defender Christopher Flathmann landed at rank five and was lapped by International Master Danuta Kilian-Bischof of Leverkusen's domino team.
Mis colegas Danuta Hübner y Vladimír Špidla ya le han ofrecido al Parlamento una visión general del plan de acción para mejorar la gestión de los fondos para las acciones estructurales.
My colleagues Danuta Hübner and Vladimír Špidla have already given Parliament an overview of the action plan to improve the management of funds for structural actions.
Esta es mi respuesta a mi amiga y antigua colega, Danuta Hübner, y a muchos otros de ustedes que han expresado su preocupación por la cooperación entre la Comisión y el Parlamento.
This is my response to my friend and ex-colleague, Danuta Hübner, and many others of you who have raised this concern of cooperation between the Commission and Parliament.
En la capital francesa encuentra a la novelista George Sand (Danuta Stenka), que acaba de separarse de Felicien Mallefille (Jacek Rozenek), su violento amante, y por la que se siente atraído.
In the French capital he meets novelist George Sand (Danuta Stenka), who has just split from Felicien Mallefille (Jacek Rozenek), her violent lover, and to whom he feels attracted.
El tema de tinnitus planteado por la Dra. Szczepek fue continuado durante la sesión dedicada a tinnitus presidida por la Dra. Danuta Raj-Koziak, jefa del Centro de Tinnitus del Instituto de Fisiología y Patología Auditiva.
The subject of tinnitus had been continued in a session chaired by Dr. Danuta Raj-Koziak, head of Tinnitus Department of the Institute of Physiology and Pathology of Hearing.
Danuta Hübner, en nombre de la Comisión de Desarrollo Regional, le preguntó al Comisario Johannes Hahn cómo tiene previsto la Comisión reprogramar para 2012 y 2013 los fondos estructurales que todavía no han sido adjudicados de forma legalmente vinculante.
Danuta Hübner, on behalf of the Regional Development Committee, asked Commissioner Johannes Hahn how the Commission is planning to re-programme the structural funds for 2012 and 2013 which have not yet been allocated in a legally-binding way.
Desafortunadamente, malas noticias para el sector del transporte – la mayoría del Parlamento Europeo ha cuestionado el mandato del comité TRAN de excluir el transporte internacional y el tránsito de las reglas de desplazamiento de empleados – informó la eurodiputada polaca Danuta Jazłowiecka en Twitter.
Unfortunately, bad news for the transport sector–most of the MEPs undermined the TRAN Committee's mandate to exclude international transport and transit from the rules of posting employees–Polish MEP, Danuta Jazłowiecka reported on Twitter.
Y ahora, la señora Danuta Hübner, Comisaria europea de Política Regional, afirma que Valonia consigue utilizar eficazmente los fondos estructurales y que los proyectos valones son característicos de los notables cambios estructurales que tienen lugar en esta región.
Now, along comes Mrs Danuta Hübner, European Commissioner for Regional Policy, claiming that Wallonia manages to use the structural funds effectively and that the Wallonian projects are typical of the so-called remarkable structural changes that take place in that region.
Agnieszka Grochowska lo muestra magníficamente en la pantalla, cuando hace que nos demos cuenta de que Danuta Walesa no era solamente la señora de la casa y la madre de sus hijos.
It's been brilliantly shown by Agnieszka Grochowsk a on a screen, when she made us all realize that Danuta WaÅ‚ÄTMs a was not only the lady of a house and a mother of children.
Una por parte de Danuta Hübner cuando ha dicho que Europa no existe en el vacío, y la segunda por parte del señor Chastel que ha dicho que Europa no puede hacer todas las concesiones por sí sola.
One by Danuta Hübner when she says that Europe does not exist in a vacuum, and the second by Mr Chastel who said Europe cannot grant all concessions alone.
Palabra del día
el olor