dame eso

Haré lo que quieras, dame eso.
I'll do what you ask of me.
No me hagas hablar, y dame eso y se acabó.
Don't make me talk, give me that and that's it.
Venga, dame eso, que no puedes llevar nada puesto.
Give that to me, you can't take anything at all.
Más de eso, después dame eso.
More of that, then give me that.
Ven aquí. Dame eso, dame eso. Apártate de mí.
Come here. Give me that, give me that, Get off me.
Así que por favor, dame eso y a cambio... lo que tú quieras.
So please just give me that and in return... Whatever you want.
Aquí, dame eso un momento.
Here, give me that for a sec.
Bien, dame eso, lo haré yo mismo.
Okay, give that to me. I'll do it myself.
Bueno, dame eso y un café.
Well, let's do that and some coffee.
Papá, dame eso, déjame ayudar.
Dad, give that to me. Let me help.
Bueno, dame eso a mí.
Well, give it to me.
Justo aquí, dame eso.
Right here, give me that.
Por lo menos dame eso.
At least give me that.
Hey, aquí, dame eso.
Hey, here, give me that.
Al menos dame eso.
At least give me that.
Ahora solo tenemos... ¡dame eso!
Now we've only got—give me that!
Ahora dame eso, y hagámoslo. No, no, no.
Now give me that thing, and let's do this.
Así que, Jimmy, dame eso.
So... Jimmy, give me that.
Y yoeee Oh, tienes mucho en tu plato dame eso.
Sweetheart, you've got enough on your plate.
No no no, dame eso.
No no no, give me that.
Palabra del día
la lápida