damaged buildings

Popularity
500+ learners.
Plastic sheeting for weather-proofing damaged buildings should follow different performance specifications.
Las láminas para construcciones de abrigo dañadas deben ajustarse a especificaciones técnicas diferentes.
The reconstruction of the damaged buildings and streets was a long and difficult process.
La reconstrucción de los edificios y las calles afectadas fue larga y difícil.
They often work outside the office, inspecting properties on which insurance claims have been made, such as damaged buildings and automobiles.
A menudo trabajan fuera de la oficina, inspeccionando propiedades a las cuales se les ha hecho una reclamación de seguro, tales como edificios y automóviles dañados.
Wildfires in the US affected several states in the west coast, leaving damaged buildings and several casualties.
Además, los incendios que afectaron a Estados Unidos durante el año, también dejaron daños y muertos, principalmente en los estados de la costa oeste.
Restoration work began immediately and today, many of those damaged buildings have been restored, where possible, to their original state.
Las operaciones de restauración iniciaron inmediatamente y ya muchas de las construcciones han sido restablecidas, y allí donde ha sido posible se han devuelto a su estado original.
The Commission considers that it will take years for Lebanon, with the help of the international community, to be able to rebuild all the damaged buildings and other facilities.
La Comisión considera que el Líbano tardará años en poder reconstruir, con ayuda de la comunidad internacional, todos los edificios y otras instalaciones dañadas.
In Tennessee alone, it forecast hundreds of collapsed bridges, tens of thousands of severely damaged buildings and a half a million households without water.
Tan solo en Tennessee, se pronostica el colapso de cientos de puentes, decenas de miles de edificios que podrían sufrir severos daños, y medio millón de hogares sin agua potable.
Many damaged buildings have been destroyed and some will be demolished.
Muchos de los edificios dañados han sido destruidos y algunos serán demolidos.
Table 6.1 Number and type of damaged buildings, Mexico City, 1985.
Número y tipo de edificaciones dañadas, México, D.F., 1985.
Among the damaged buildings: 277 schools, 10 hospitals, 70 mosques, 2 churches.
Entre los edificios dañados hay 277 escuelas, 10 hospitales, 70 mezquitas y 2 iglesias.
Hundreds of people were forced to be rescued from damaged buildings from flood waters.
Cientos de personas se vieron forzadas a ser rescatadas de estructuras dañadas por las inundaciones.
We could really do with some strong planks to reinforce the storm damaged buildings.
Necesitamos tablones muy resistentes para reforzar los edificios afectados por la tormenta.
Stay out of damaged buildings. Return home when authorities say it is safe.
Regrese a casa cuando las autoridades le digan que es seguro hacerlo.
People inspect damaged buildings after an airstrike in Douma, Syria, April 7, 2017.
La gente inspecciona edificios dañados después de un ataque aéreo en Douma, Siria, 07 de abril de 2017.
In Gaza, thousands of people have been living in damaged buildings, using plastic sheeting to try to keep out the rain.
En Gaza, hay millares de personas viviendo en edificios dañados, usando láminas de plástico para tratar de protegerse de la lluvia.
In addition to the assessment of the stability of the buildings, the team will propose solutions with regard to damaged buildings.
Además de evaluar la estabilidad de los edificios, el equipo propondrá soluciones sobre qué hacer con los edificios afectados.
The police did not present evidence to the representatives of the damaged buildings but assured them that the ones in custody were responsible.
La policía no presentó evidencia a los representantes de los edificios dañados pero les aseguraron que los detenidos eran los responsables.
If rebuilding began immediately, it would take at least a year to repair the infrastructure and three years to replace or repair damaged buildings.
Aun cuando la reconstrucción comenzara de inmediato, llevaría por lo menos un año reparar la infraestructura y tres años reemplazar o reparar los edificios destruidos.
Workers who inspect damaged buildings must be wary of potential hazards, such as collapsed roofs and floors, as well as weakened structures.
Los trabajadores que inspeccionan los edificios dañados deben ser precavidos debido a los riesgos presentes, tales como techos y pisos colapsados, así como estructuras debilitadas.
Stay away from damaged buildings or structures until they have been examined and certified as safe by a building inspector or other government authority.
Manténgase alejado de las edificaciones y estructuras dañadas hasta que no hayan sido inspeccionadas y declaradas seguras por un inspector de construcción u otra autoridad gubernamental.
Palabra del día
la broma