daiquiri

Tómate un daiquiri en los jardines del Hotel Nacional con tus amigos.
Have a daiquiri in the gardens of Hotel Nacional with friends.
¿Por qué no me consigues un daiquiri?
Why don't you fetch me a daiquiri?
Entonces... ¿estás ocupada asegurándote de que no se derrita el hielo de tu daiquiri?
So you're busy making sure the ice doesn't melt in your daiquiri?
Y yo quisiera un daiquiri helado.
And I would like a frozen daiquiri.
Oh, mozo, otro daiquiri para mí.
Oh, garcon, another daiquiri for me.
Estoy muriendo por un daiquiri de plátano.
I've been dying for a banana daiquiri.
Yo voy a, ya sabes, terminarme tu daiquiri.
You know, I'm gonna finish your daiquiri.
El daiquiri de zanahorias era sensacional, igual que la bebida con chocolate y menta.
The carrot daiquiri was sensational, as was the drink with chocolate and mint.
Tu próximo daiquiri va por mi cuenta.
Your next daiquiri is on me.
Un daiquiri de plátano, por favor.
I will take a banana daiquiri, please.
Tu próximo daiquiri va por mi cuenta.
Your next daiquiri is on me.
La muchacha tomó un trago de la nueva copa de daiquiri.
She took a sip of her fresh Daiquiri.
Esto es un daiquiri.
This is a daiquiri.
Te hice un daiquiri de plátano.
I made you a banana daiquiri.
Y yo quisiera un daiquiri helado.
I would like a frozen daiquiri.
Soy el hombre del daiquiri, pero sospecho que ya lo sabías, ¿verdad?
I'm the daiquiri man, but I suspect you already knew that, didn't you?
Me encantaría un daiquiri.
I would love a daiquiri.
¿Tomaste un daiquiri hoy?
Did you have a daiquiri tonight?
¿Me invitas un daiquiri helado?
Can I have a frozen daiquiri?
Quisiera un daiquiri.
I'd like a daiquiri.
Palabra del día
el espantapájaros