da pena
- Ejemplos
Dar pena: Something da pena when it is embarrassing or very bad. | Dar pena: Algo da pena cuando causa vergüenza o está muy malo. |
Panamanians use the expression me da pena to say that something is embarrassing to them. | Los panameños usan la expresión me da pena para decir que algo les da vergüenza. |
Situated 500 metres from the National Palace, this hotel offers a well-kept garden overlooking the Palacio da pena and the Quinta da Regaleira. | Este hotel está situado a 500 metros del palacio Nacional y ofrece un jardín bien cuidado con vistas al Palacio da Pena y a la Quinta da Regaleira. |
Me da pena Amalia. Ella amó a Alfredo con toda su alma, pero al final su adicción cobró su vida. | I feel sorry for Amalia. She loved Alfredo with all her heart, but in the end his addiction took his life. |
Assemblies belonging to RVR Arquitectos ́ in Porta da Pena. | Montajes pertenecientes a la obra de RVR Arquitectos en Porta da Pena. |
Photo: Palácio da Pena, Sintra © Filipe RebeloTiles Tiles are a constant feature in Portuguese architecture. | Photo: Palácio da Pena, Sintra © Filipe RebeloAzulejos Son una presencia constante en la arquitectura portuguesa. |
Also nearby Fraga da Pena, exterior walls, traces of occupation were found. | También en las cercanías Fraga da Pena, paredes exteriores, No se encontraron rastros de la ocupación. |
The flaw is that it is not well connected by bus to the Palacio Nacional da Pena. | El defecto es que no está bien conectado por autobús hasta el Palacio Nacional da Pena. |
For those who like archeology and the landscape Fraga da Pena is a must see place. | Para quienes gustan de la arqueología y el paisaje Fraga da Pena es un lugar de visita obligada. |
June the third X: at mid-afternoon, from the da Pena Palace, in Sintra, we went to Cape Espichel. | Tres de Junio X: a media tarde, desde el Palacio da Pena, en Sintra, nos desplazamos hasta Cabo Espichel. |
From the highest point of Rocha da Pena you will experience one of the most impressive views of the Algarve. | Desde el punto más alto de Rocha da Pena, experimentará una de las vistas más impresionantes del Algarve. |
The hostel Alto da Pena has a total of 22 rooms to spend the night distributed in Beds, Seats berths. | El albergue Alto da Pena cuenta con un total de 22 plazas donde pasar la noche distribuidas en Camas, Plazas en literas. |
Fonte da Benémola and Rocha da Pena are protected nature conservation areas which support ecosystems of great ecological interest. | Fonte da Benémola y Rocha da Pena son áreas protegidas de conservación de la naturaleza que albergan ecosistemas de gran interés ecológico. |
Then we will discover Palácio da Pena, the most extravagant Portuguese Palace built on a cliff at 500m of Altitude dominating the whole coast until Lisbon. | Luego descubriremos Palácio da Pena, el palacio portugués más extravagante construido sobre un acantilado a 500m de altura que domina toda la costa hasta Lisboa. |
Site of archaeological interest, Here courtroom existed, cells and dormitories, refectory, kitchen, courtyard, e cisterna que atendiam aos religiosos e serviam a Igreja da Pena. | Sitio de interés arqueológico, Aquí existía sala, celdas y dormitorios, refectorio, cocina, patio, e cisterna que atendiam aos religiosos e serviam a Igreja da Pena. |
The path crosses to left of the railway line via a small tunnel to reach an urbanized area, leading to the Rúa da Pena. | El sendero cruza hacia la izquierda la vía del tren por un pequeño túnel para llegar a una zona urbanizada, que conduce a la rúa da Pena. |
Another refuge for orchids is the Sítio da Rocha da Pena which is a little less wild, but equally isolated, with an unrivalled landscape. | Un poco más salvaje, pero compensando el aislamiento con un paisaje sin igual, el Sítio da Rocha da Pena es otro escondrijo de estas flores. |
Visit the Bronze Age village of Fraga da Pena or the Santiago Hill Fort and recreate the ancient lives of mountain towns. | Visitar el poblado de la edad del bronce en Fraga da Pena o el Castro de Santiago y reconstituir la vida ancestral de pueblos de montaña. |
From there we can see the Pena Palace and Moorish Castle side by side, visiting the highest exponent of romanticism in Portugal (Palácio da Pena). | Desde allí podemos ver el Palacio de la Pena y el Castillo de los Moros uno al lado del otro, visitando al máximo exponente del romanticismo en Portugal (Palácio da Pena). |
The most well-known site for climbing in the region is, without doubt, at Rocha da Pena, near Salir, a site classified in the Rede Natura 2000 network. | El sitio más emblemático para escalar en el Algarve es, sin duda, la Rocha da Pena, cerca de Salir, un sitio clasificado en la Red Natura 2000. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!