da ahora
- Ejemplos
Eso os da ahora menos tiempo para prepararos. | That gives you less time now to prepare. |
Atended la advertencia que se os da ahora. | Heed the warning being given to you now. |
¿Por qué no me lo da ahora? | Well, why not let me have it now? |
¿Por qué te los da ahora? | Why is he giving them to you now? |
¿Por qué me la da ahora? | Why give it to me now? |
Se da ahora a las escuelas la administración de fondos recurrentes y de inversión. | Schools are now also given recurrent and capital funds to administer. |
¿Y qué más da ahora eso? | And what do I care about that now? |
¿Por qué te da ahora por ahí? | Why is this just hitting you now? |
¿Así que por qué no evita la publicidad y me lo da ahora? | So why don't you save yourself the publicity and just give it to me now? |
No puede ser que la Comisión tenga como objetivo ofrecer menos protección de la que se da ahora a los trabajadores. | Surely it cannot be the aim of the Commission to offer less protection to workers than is currently the case. |
El Presidente invita al Comité a volver a la primera parte del párrafo 11, al que se da ahora la primera lectura. | The Chairperson invited the Committee to return to the introductory paragraph of paragraph 11, which was now being given a first reading. |
Me anima grandemente el saber que las pruebas que nos da ahora el Señor, tienen por objeto prepararnos para la traslación. | It brings good cheer to me that the tests that the Lord is giving us now, are to fit us for translation. |
Apresuraos, prestad atención y escuchad, porque la advertencia que se os da ahora es una de las advertencias finales que se le darán a la humanidad. | Hasten, harken, and listen, for the warning given to you now is one of the final warnings being given to mankind. |
Lo que me da ahora la más gran satisfacción es ver uno de mis muchachos hacer algo en la vida después de todo el sacrificio que hemos tenido que hacer. | What gives me the greatest satisfaction now is to see one of my boys do something in life after all the sacrifice we have had to make. |
La prioridad que se da ahora al esfuerzo de llegar a un acuerdo de cesación del fuego ha aumentado la carga de trabajo del Comité y de su Presidente, lo mismo que la de la UNOB. | The priority that is currently being given to the effort to reach a ceasefire agreement has added to the work of the Committee and its Chairman, as well as to UNOB. |
Con más de 50.000 usuarios activos y millones de impresiones únicas al mes, NDX Market es ya un punto de venta establecido y reconocido para millones de dominios. ¡NDX Market da ahora la bienvenida a todos los miembros de ND para empezar a vender! | With over 50,000 active users and millions of unique impressions per month, NDX Market is already an established and recognized point of sale for millions of domains - all ND members are welcome to sign-up to NDX Market and start selling! |
Eso explica el trato diferenciado que le da ahora el imperialismo. | That explains the differentiated treatment imperialism is now giving him. |
El obsequio que comúnmente se da ahora es el anillo. | The gift most often given today is the ring. |
El procedimiento de concesión de licencias se da ahora por un año. | The licensing procedure will now be for one year. |
El visitante se da ahora cuenta del problema al que se enfrenta. | The visitor now realizes the problem they're up against. |
