da ahora

Popularity
500+ learners.
Eso os da ahora menos tiempo para prepararos.
That gives you less time now to prepare.
Atended la advertencia que se os da ahora.
Heed the warning being given to you now.
¿Por qué no me lo da ahora?
Well, why not let me have it now?
¿Por qué te los da ahora?
Why is he giving them to you now?
¿Por qué me la da ahora?
Why give it to me now?
Se da ahora a las escuelas la administración de fondos recurrentes y de inversión.
Schools are now also given recurrent and capital funds to administer.
¿Y qué más da ahora eso?
And what do I care about that now?
¿Por qué te da ahora por ahí?
Why is this just hitting you now?
¿Así que por qué no evita la publicidad y me lo da ahora?
So why don't you save yourself the publicity and just give it to me now?
No puede ser que la Comisión tenga como objetivo ofrecer menos protección de la que se da ahora a los trabajadores.
Surely it cannot be the aim of the Commission to offer less protection to workers than is currently the case.
El Presidente invita al Comité a volver a la primera parte del párrafo 11, al que se da ahora la primera lectura.
The Chairperson invited the Committee to return to the introductory paragraph of paragraph 11, which was now being given a first reading.
Me anima grandemente el saber que las pruebas que nos da ahora el Señor, tienen por objeto prepararnos para la traslación.
It brings good cheer to me that the tests that the Lord is giving us now, are to fit us for translation.
Apresuraos, prestad atención y escuchad, porque la advertencia que se os da ahora es una de las advertencias finales que se le darán a la humanidad.
Hasten, harken, and listen, for the warning given to you now is one of the final warnings being given to mankind.
Lo que me da ahora la más gran satisfacción es ver uno de mis muchachos hacer algo en la vida después de todo el sacrificio que hemos tenido que hacer.
What gives me the greatest satisfaction now is to see one of my boys do something in life after all the sacrifice we have had to make.
La prioridad que se da ahora al esfuerzo de llegar a un acuerdo de cesación del fuego ha aumentado la carga de trabajo del Comité y de su Presidente, lo mismo que la de la UNOB.
The priority that is currently being given to the effort to reach a ceasefire agreement has added to the work of the Committee and its Chairman, as well as to UNOB.
Con más de 50.000 usuarios activos y millones de impresiones únicas al mes, NDX Market es ya un punto de venta establecido y reconocido para millones de dominios. ¡NDX Market da ahora la bienvenida a todos los miembros de ND para empezar a vender!
With over 50,000 active users and millions of unique impressions per month, NDX Market is already an established and recognized point of sale for millions of domains - all ND members are welcome to sign-up to NDX Market and start selling!
Eso explica el trato diferenciado que le da ahora el imperialismo.
That explains the differentiated treatment imperialism is now giving him.
El obsequio que comúnmente se da ahora es el anillo.
The gift most often given today is the ring.
El procedimiento de concesión de licencias se da ahora por un año.
The licensing procedure will now be for one year.
El visitante se da ahora cuenta del problema al que se enfrenta.
The visitor now realizes the problem they're up against.
Palabra del día
la miel