dónde vienes

Popularity
500+ learners.
¿De dónde vienes con amor en tus ojos?
Where did you come with love in your eyes?
¿De dónde vienes y adónde vas?
Where do you come from and where are you going?
¿De dónde vienes y adónde vas?
Where do you come from, and where are you going?
¿De dónde vienes y a dónde vas?
Where do you come from and where are you going to?
¿De dónde vienes, cuál es tu historia?
Where did you get this? What is your story?
¿De dónde vienes y hacia dónde vas?
Where did you come from and where do you go?
¿De dónde vienes con esa sonrisa en la cara?
Where you coming from with a smile on your face?
Tienes que recordar de dónde vienes. Sea bueno o malo.
Got to remember where you come from, good or bad.
Nadie sabe de dónde vienes y tú no lo dices.
No one knows where you come from and you don't say.
¿No hay una gran cantidad de aviones de dónde vienes?
Is there not a lot of planes where you come from?
Y en tercer lugar, me gustaría saber de dónde vienes.
And third, I want to know where you come from.
De dónde vienes, ha sido un largo viaje.
Where you come from, it's been a long journey.
¿Mas cuál es tu nombre y de dónde vienes?
But what is your name... and from where do you come?
Recuerda de dónde vienes, y lo que costó llegar aquí.
Remember where you come from and what it took to get here.
¿Por qué el cielo es rojo de dónde vienes?
Why is the sky red where you come from?
Eres lo suficientemente mayor como para saber de dónde vienes ahora.
You're old enough to know where you come from now.
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi?
And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi?
Probablemente no es un montón de planos de dónde vienes, ¿no?
Probably not a lot of planes where you come from, huh?
Parece que ya has olvidado de dónde vienes.
Seems to me you've already forgotten where you come from.
Quiere que sepas tu historia, de dónde vienes.
He wants you to know your history, where you came from.
Palabra del día
salir del cascarón