dignarse
Dígnese comunicar a su Excelencia que le devolvemos los mismos saludos con gratitud y afecto. | We would ask Your Excellency to inform him that we gratefully and willingly reciprocate these greetings. |
Dígnese aceptar el homenaje de mi profundo respeto y la seguridad del agradecimiento de su humilde y obediente hijo. | Deign to accept the homage of my deep respect and the certainty of the acknowledgment of his humble and obedient son. |
Dígnese aceptar el religioso saludo de las Hermanas Clarisas residentes en esta ciudad de Líbano, Tolima, Colombia, Suramérica. | Please deign to accept the religious greeting of the Poor Clare nuns resident in this city of Líbano, in Colombia. |
Dígnese usted expresar a Su Excelencia el señor Presidente Albert Bernard Bongo nuestra gratitud por los votos de que usted se ha hecho intérprete, y el vivo recuerdo que guardamos de su cordial visita. | Kindly express to His Excellency President Albert Bernard Bongo our gratitude for the good wishes you have conveyed to us, and the vivid memory we have of his cordial visit. |
Sí, Monseñor, Su Excelencia constantemente obró con respecto a nosotros como el mejor y más delicado de los padres, dígnese serlo siempre por el bien que puede hacer nuestro establecimiento. | Yes, Monsignor, Your Excellency constantly worked with us as the best and most delicate of parents, deign always being so for the good that our establishment can do. |
Dígnese a hablar en ruso. | Will you please speak Russian? |
